Bài 41
Sắp đến lúc
Hiragana
Nghĩa tiếng việt
Anh Cường được chủ nhà mời đến chơi. Mải trò chuyện say sưa, bên ngoài trời đã tối từ lúc nào.
クオン | すみません、僕、そろそろ…。 |
Xin lỗi ạ, sắp đến lúc cháu phải... |
---|---|---|
Cường | SUMIMASEN, BOKU, SOROSORO... | |
大家 | あっ、もうこんな時間。 |
Ồ, đã muộn thế này rồi à. |
Chủ nhà | A', MÔ KONNA JIKAN. | |
クオン |
今日はありがとうございました。 楽しかったです。 |
Hôm nay, cháu xin cảm ơn hai bác rất nhiều. Cháu đã rất vui ạ! |
Cường |
KYÔ WA ARIGATÔ GOZAIMASHITA. TANOSHIKATTA DESU. |
|
大家の夫 | こちらこそ、来てくれてありがとう。 |
Chúng tôi cũng cảm ơn cậu đã tới chơi. |
Chồng chủ nhà | KOCHIRAKOSO, KITE KURETE ARIGATÔ. | |
大家 | お仕事がんばってね。 |
Cố gắng làm việc tốt nhé! |
Chủ nhà |
O-SHIGOTO GANBATTE NE. |
GHI NHỚ
Quá khứ của tính từ: thay đuôi –i bằng đuôi –katta
VD: tanoshii desu(vui) → tanoshikatta desu(đã rất vui)

Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày
右
Hiragana : みぎ
Nghĩa của từ : phải
Bài viết ngẫu nhiên
Thành viên mới
Fanpage "tiếng nhật 24h"