Gagaku Gagaku   Nhã nhạc Nhật Bản

Gagaku – Nhã nhạc Nhật Bản

Gagaku – Nhã nhạc – là loại hình âm nhạc cung đình của Nhật Bản, đối lập với Zokugaku, tức âm nhạc dân gian. Thuật ngữ Gagaku được tiếp thu từ Trung Hoa cùng với sự tiếp nhận một bộ phận các nhạc khí và bài bản từ hệ thống âm nhạc cung đình phong phú và đặc sắc của đất nước Trung Hoa rộng lớn và giàu truyền thống văn hoá.

1. Vài nét về lịch sử

Gagaku có một lịch sử lâu đời, được phát triển hoàn thiện vào khoảng thế kỷ X, dưới thời Heian (794 – 1191) (1). Đây là một hợp thể của nhiều loại hình âm nhạc và múa có cội nguồn từ nghệ thuật truyền thống bản địa, cùng những ảnh hưởng không nhỏ từ Á châu lục địa. Những ảnh hưởng này xảy ra từ rất sớm, đó là sự giao lưu và tiếp thu các yếu tố âm nhạc đến từ các nước Trung Hoa, Triều Tiên, Ấn Độ, Champa… Đặc biệt, vào đầu thế kỷ VIII, Nhật Bản đã tiếp thu một bộ phận âm nhạc cung đình Trung Hoa và theo đó, thuật ngữ Gagaku, tức Nhã nhạc cũng được truyền từ Trung Hoa vào Nhật Bản. Điều đáng lưu ý là vào thời kỳ này, cung đình Nhật Bản đã có sẵn hệ thống âm nhạc nghi lễ bản địa là âm nhạc Shinto giáo, nên họ chỉ tiếp thu loại hình âm nhạc giải trí từ cung đình Trung Hoa, đó là Yến nhạc, nhưng thuật từ mà họ vay mượn lại là Nhã nhạc, tức âm nhạc nghi lễ Khổng giáo của Trung Hoa. Giáo sư Hisao Tanabe người Nhật Bản cho rằng sự nhầm lẫn này là do nguyên nhân vào năm 701, khi âm nhạc Trung Hoa ồ ạt tràn vào nước Nhật, Nhật Bản đã cho thành lập một cơ quan chuyên trách âm nhạc cung đình, cơ quan này được đặt tên là Gagaku-ryo mô phỏng theo tên gọi của tổ chức âm nhạc tương tự trong cung đình Trung Hoa. Chính vì thế, loại hình âm nhạc được tiếp thu (đúng ra là Yến nhạc) cũng được gọi là Gagaku, tức Nhã nhạc (2).

Sau thời kỳ mở rộng giao lưu với âm nhạc các nước, vào cuối thời kỳ Heian, Nhật Bản bắt đầu tái thiết và bản địa hoá các yếu tố ngoại lai trong Gagaku. Các dàn nhạc được sắp xếp lại, một số nhạc cụ nước ngoài bị thải bỏ, nhiều bài bản âm nhạc được sáng tác mới… Nhờ đó, Gagaku thời kỳ này mang đậm sắc thái cung đình Nhật Bản.

Từ thế kỷ XII, dưới sự chuyên chế của các shogun bấy giờ nắm hết quyền lực trong tay, Thiên hoàng bị yếm thế, cô lập, đời sống cung đình không còn phong phú như xưa. Nhã nhạc Nhật Bản, vì thế, bắt đầu lâm vào tình trạng suy thoái. Trong suốt những thế kỷ tiếp theo, đôi khi nhờ có sự quan tâm của một số vị Thiên hoàng và Shogun, Gagaku đã trải qua những giai đoạn được phục hồi, vì thế, truyền thống vẫn được tiếp nối ở một chừng mực nào đó. Cũng trong giai đoạn này, một số công trình nghiên cứu công phu về Gagaku được biên soạn, đó là cuốn Taigheasho của Toyohera và bộ sách Gakkaroku đồ sộ của Abe Suehishu (1622 – 1708) (3). Đây là những công trình nghiên cứu sâu sắc, rất có giá trị tham khảo đối với người đời sau.

. Dưới thời Minh Trị Thiên Hoàng (1868 – 1812), một ông vua cầu tiến đã thực hiện nhiều cuộc cải cách khiến cho nước Nhật gần như thay đổi hoàn toàn, Văn hoá nghệ thuật nói chung và Gagaku nói riêng, nhờ đó, cũng được phục hồi và phát triển. Tuy nhiên, vào giữa thế kỷ XX, khi nước Nhật rơi vào tình trạng khủng hoảng, Gagaku lại bị suy thoái nghiêm trọng. Mãi cho đến khi nền kinh tế đất nước được phục hưng vài thập kỷ sau đó, Gagaku mới được trở lại vị trí vốn có của nó. Hiện nay, Gagaku vẫn được biểu diễn trong hoàng cung và các ngôi đền Shinto giáo. Phong cách âm nhạc đặc biệt của Gagaku đã được truyền bá đi nhiều nơi và trở thành nguồn cảm hứng cho các sáng tác mới của nhiều nhạc sĩ hiện đại.

gagaku wide Gagaku   Nhã nhạc Nhật Bản

Gagaku – Nhã nhạc Nhật Bản

2. Các hình thức diễn xướng trong Gagaku:

Nhìn một cách tổng quát, trong Gagaku có 3 hình thức diễn xướng, đó là Kangen (Khí nhạc), Bugaku (Vũ nhạc) và Kayô (Thanh nhạc). Chúng ta hãy lần lượt xem xét 3 hình thức diễn xướng này để phần nào thấy được những đặc điểm, tính chất của Nhã nhạc Nhật Bản.

2.1. Kangen: là dàn nhạc chuyên diễn tấu các bài bản khí nhạc. Kangen nghĩa đen là dàn nhạc gồm các nhạc cụ hơi và dây, song trên thực tế còn có thêm các nhạc cụ gõ đảm nhiệm phần tiết tấu. Dàn Kangen gồm có các nhạc cụ như sau:

Nhạc cụ Hơi

– Shô: là nhạc cụ như Sheng của Trung Hoa và Khèn của Việt .

– Hichiriki: một loại kèn có dăm kép, tương tự như kèn Bóp của Việt .

– Ryuteki: một loại sáo có 7 lỗ bấm.

Nhạc cụ Dây

– Biwa: nhạc cụ hình quả lê có 4 dây, giống như P’ipa của Trung Hoa và Tỳ bà của Việt .

– Koto: hình dáng tương tự như đàn Tranh của Việt , có 13 dây.

Nhạc cụ Gõ

– Kakko: một loại trống đặt nằm ngang như trống Cơm Việt , dùng dùi gõ vào hai mặt.

-Taiko: trống lớn.

– Shôko: cồng bằng đồng.

Trong dàn Kangen, các nhạc cụ hơi đóng vai trò chủ đạo, trong đó, cây kèn Hichiriki đi giai điệu chính, sáo Ryuteki chơi giai điệu theo kiểu biến thái, còn Shô đi phần bè đệm. Các nhạc cụ dây và gõ đảm nhiệm phần tiết tấu. Âm nhạc do dàn Kangen diễn tấu thường có tính chất chậm rãi, trang trọng và đầy tính triết lý.

2.2. Bugaku (Vũ nhạc): là loại hình âm nhạc đi kèm với múa.

Bugaku gồm có 3 loại:

-Kuniburi-no-Mai (múa bản địa): là những điệu múa và âm nhạc có nguồn gốc cổ xưa trong văn hoá bản địa Nhật Bản. Các điệu múa này có động tác và trang phục tương đối đơn giản, nhưng cũng rất uyển chuyển và nhịp nhàng.

-Sa-no-Mai (Múa Bên Trái): gọi là Múa Bên Trái vì khi trình diễn những điệu múa này, vũ công xuất hiện từ phía bên trái sân khấu (nhìn từ khán đài). Múa Bên Trái mang tính Dương, có hình ảnh mặt trời làm biểu tượng, vũ công mặc áo màu đỏ. Đệm cho loại múa này là dàn nhạc Togaku, với các loại hình âm nhạc đến từ Trung Hoa và các nước Trung Á, Ấn Độ, Ba Tư thông qua con đường Trung Hoa.

-U-no-Mai (Múa Bên Phải): gọi là Múa Bên Phải vì khi trình diễn những điệu múa này, vũ công xuất hiện từ phía bên phải sân khấu (nhìn từ khán đài). Múa Bên Phải mang tính Âm, biểu tượng là hình ảnh mặt trăng, vũ công mặc trang phục màu xanh lục. Loại âm nhạc đệm cho Múa Bên Phải là Komagaku, tức âm nhạc ảnh hưởng từ Triều Tiên, bao gồm cả âm nhạc vùng Mãn chu (ở phía đông bắc Trung Quốc).

gagaku perf Gagaku   Nhã nhạc Nhật Bản

Gagaku – Nhã nhạc Nhật Bản

2.3. Kayô (Thanh nhạc)

-Saibara: là những bài hát dân gian được cung đình hoá và trở thành hình thức thanh nhạc phục vụ cho nhu cầu giải trí của hoàng gia và giới quí tộc nói chung. Khác với các thể loại Khí nhạc, Vũ nhạc phải do các nhạc công chuyên nghiệp biểu diễn, các bài hát Saibara được giới quí tộc tự trình diễn và thưởng thức với nhau, và cũng chính họ là người đã duy trì truyền thống Saibara qua nhiều thế kỷ.

-Rôei: là những bài hát có tính chất ngâm ngợi dựa trên các lời thơ Tàu nhưng được phát âm theo tiếng Nhật. Suốt các thời đại Nara và Heian, các lối thơ của Trung Hoa rất thịnh hành ở Nhật, từ đó, hình thành nên hình thức nhạc hát Rôei. Cũng như Saibara, Rôei được lưu truyền và gìn giữ bởi các gia đình quí tộc. Về sau, dưới thời Meiji, các nhạc công cung đình tiếp nhận các bài bản Rôei từ giới quí tộc, đồng thời, họ cũng sáng tạo thêm nhiều bài bản mới để bổ sung và làm phong phú thêm hệ thống nhạc mục của Rôei.

Ngoài ra, còn có một số hình thức ca hát kết hợp với múa có nguồn gốc bản địa. Trong số này, điển hình có các thể loại Kagura, Azuma-Asobi. Các hình thức ca múa này được nâng cao và hoàn thiện vào giữa thời kỳ Heian và thường được dùng trong các dịp lễ hội cung đình.

Tóm lại, Gagaku – Nhã nhạc Nhật Bản – là một trong những truyền thống âm nhạc chuyên nghiệp có lịch sử lâu đời nhất trên thế giới còn tồn tại đến ngày nay. Loại hình âm nhạc này vừa mang đậm tính bản địa, vừa thể hiện sự giao lưu với các nền văn hoá phong phú của châu lục. Với các hình thức diễn xướng phong phú, mang tính đặc thù cao, Gagaku thu hút được sự quan tâm của nhiều nhà chuyên môn trong và ngoài nước cùng sự đánh giá cao của quần chúng. Do thuận lợi vẫn được nuôi dưỡng trong môi trường cung đình, Gagaku đang được bảo tồn ở tình trạng rất tốt, mặt khác, lại được phát triển theo những chiều hướng sáng tác mới của các nhạc sĩ đương đại. Hai hướng bảo tồn và phát triển hiện vẫn song song tồn tại, không mâu thuẫn, không áp chế lẫn nhau, cùng đưa Nhã nhạc Nhật Bản tồn tại và phát triển với thời gian. Đây có thể xem là một thí dụ điển hình cho phương pháp bảo tồn, phát huy và phát triển các hình thức âm nhạc dân tộc mà nhiều quốc gia, trong đó có Việt , cần tham khảo kinh nghiệm.

Quan niệm về cái chết đối với người Nhật có thể rất cực đoan, nhưng nếu biết và hiểu về văn hóa Nhật, bạn cảm nhận được điều đó không cực đoan mà đặc biệt ý nghĩa. Con người Nhật cũng như hoa anh đào: tinh tế, và biết rụng rơi khi hương sắc vẫn đang tuyệt mĩ nhất.

Quan niệm cái chết đối với người Nhật

Hình ảnh minh họa.

I. Hiện tượng: 

- Người già Nhật Bản ngày xưa vào núi ở tuổi 70, chết trong núi để khỏi ảnh hưởng đến con cái (xin xem tác phẩm Truyện kể núi Narayama).

- Nam nữ yêu nhau không lấy được nhau, rủ nhau đến vùng xa xôi nào đó, trao thân rồi cùng tự sát (xin xem truyện Tự sát ngày đính hôn).

- Các nhà văn Nhật Bản có truyền thống tự sát vì tuổi già sộc đến, cái đẹp họ suốt đời tìm kiếm đã rời xa. Cảm thức thẩm mĩ không cho phép họ níu kéo sự sống. Và họ muốn ra đi vào lúc trong lòng vẫn vẹn nguyên cái đẹp, và trong con mắt của mọi người họ đang được sự ngưỡng mộ nhất.

- Võ sĩ vào trận chỉ một là chiến thắng hai là mổ bụng tự sát (harakiri, sappuku).

- Trong bối cảnh xưa, người Nhật không kiểm soát được việc phá thai. Nếu người mẹ sinh đứa con mà cảm thấy không nuôi nổi thì thường giết. Họ cho rằng thà để đứa con chết đi còn nhân đạo hơn để nó sống trong cực nhục…

II. Nguyên nhân:

- Về địa lý – văn hóa: 
Đất nước của thiên tai với động đất, núi lửa, sóng thần, bão tố. Cái chết xảy ra bất cứ lúc nào. Con người thường xuyên đối mặt với cái chết. 

Hoa anh đào là quốc hoa của Nhật , 1 loài hoa thoắt nở thoắt tàn. Thiên nhiên thì tươi đẹp nhưng cũng giống như hoa anh đào khá mong manh khiến lòng người trở nên rất tinh tế và nhạy cảm.

- Về sử – văn hóa:
Nội chiến , tranh đoạt quyền lực liên miên giữa các dòng họ.

- Tôn giáo bản địa: 
Thần đạo, Phật giáo, Thiền tôn thờ cái hư không, tính chất vô thường của cuộc sống ( Xin xem thêm câu mở đầu Truyện kể Heike: “Chuông đền Gion rung lên ngân trong trái tim mọi người luôn nhắc ta rằng tất cả đều phù du. Những bông hoa héo tàn của những cây bồ đề bên chiếc giường nơi Đức Phật nhập Niết Bàn đã làm chứng cho một chân lý: đời có thịnh ắt có suy…”.

III. Ý nghĩa :

- Con người thấu hiểu sinh-tử là lẽ thường của mọi sự sống, là con người giác ngộ. Đồng thời cũng thấu hiểu quy luật của sự phát triển. 

- Chính điều này làm chúng ta cảm thấy thật buồn cười cho những kẻ cứ mong tìm thuốc trường sinh, hay nghiên cứu về gen chống lão hóa. Bởi vì, mỗi thế hệ có nhận thức khác nhau, và tự nhiên chỉ giao cho mỗi thế hệ làm được một chút gì đó rồi nhường lại cho thế hệ kế cận. 

- Đến lúc nào đó tư duy của thế hệ trước sẽ cứng lại trước những đổi thay của xã hội, hoàn cảnh, không thể tiếp thu mọi tư tưởng mới. Từ đó dẫn đến tính bảo thủ tăng lên. Nếu thế hệ đó không chết đi, không ngã xuống thì sự bảo thủ sẽ gây trì trệ xã hội và làm chậm bước phát triển của nhân loại.

- Biết chết sẽ biết sống. Khi thường xuyên đối mặt với cái chết, được giáo dục về cái chết và sự mất mát, người ta sẽ yêu sự sống hơn, yêu những gì đang có và có ý thức giữ gìn nó hơn. 

- Không sợ chết nên không có gì đáng sợ với người Nhật. Họ đã sống hết mình bằng ý chí và sự nỗ lực tột cùng, tạo nên sự phát triển của Nhật rất nhanh để trở thành cường quốc.

Du học Nhật, với một số bộ phận học sinh và phụ huynh còn tồn tại nhiều quan điểm sai lầm, ví dụ như  việc cho rằng du học tại đất nước này chỉ dành cho những học sinh có học lực xuất sắc hay giàu có.

 

Sau đây là những sai lầm phổ biến mọi người thường mắc phải khi đánh giá về việc du học Nhật Bản:

Học luôn chuyên môn khi mới sang

Đối với số ít những học sinh Việt Nam đã thành thạo tiếng Anh hay nắm vững tiếng Nhật, số còn lại hầu hết khi tới đây sẽ phải trải qua các khóa học dự bị đại học, cao học từ 6 tháng đến 2 năm mới có thể đủ khả năng ngoại ngữ để chuyển tiếp lên học chuyên môn tại các trường Cao đẳng, Đại học của Nhật.

Sai lầm về du học tại Nhật
Các lớp học tiếng Nhật tại Nhật.

Nếu những ai đã từng học tiếng Nhật hẳn sẽ biết đây là ngôn ngữ khá “khó nhằn”. Trung bình nếu bạn học tại Việt Nam, bạn phải mất 1 năm để thi được chứng chỉ 3 kyu và 2 tới 3 năm sau để thi được chứng chỉ 2 kyu. Trong khi nếu muốn học tại các trường của Nhật, ít nhất bạn phải đạt được chứng chỉ 2 kyu.

Chỉ học giỏi mới đi du học Nhật

Cách đây nhiều năm, khi nền kinh tế nước ta còn khó khăn, hầu hết các suất du học Nhật đều là học bổng toàn phần. Rất nhiều người cố gắng để dành được 1, 2 suất học bổng này. Cũng bởi vì thế, cho đến nay, nhiều người vẫn cho rằng, phải có học lực xuất sắc mới có thể du học tại Nhật.

Du học Nhật chỉ dành cho con nhà giàu

Nếu gia đình bạn có điều kiện, kèm theo đó bạn sẽ có đủ điều kiện để theo học những chương trình giáo dục tốt nhất. Ngược lại, nếu hoàn cảnh khó khăn, việc du học tại Nhật hoàn toàn cho phép bạn làm việc để chi trả học phí và tiền sinh hoạt. Điều này là một lợi thế so với việc bạn đi du học tại châu Âu hay Mỹ.

Du học Nhật Bản rất “cực”

Sai lầm về du học tại Nhật
Du học sinh làm thêm tại Nhật.

Thành công chỉ thực sự dành cho những ai xứng đáng với nó. Bạn muốn thành công, bạn phải kiên trì rèn luyện dù ở đâu và trong hoàn cảnh nào. Ở Việt Nam, bạn làm việc từ 8h sáng tới 5h chiều; trong khi tại Nhật làm từ 10h sáng tới 7h tối. Cộng thêm thời gian đi lại thì việc về nhà vào 9, 10h tối là chuyện rất bình thường.

Du học Nhật Bản không an toàn

Những thảm họa thiên nhiên thường xuyên tại đất nước này khiến nhiều người có tâm lý e ngại về mức độ an toàn tại đây. Thế nhưng bạn có biết, người Nhật là những chuyên gia trong việc đối phó với động đất và thảm họa thiên nhiên. Tất cả nhà cửa và các công trình được thiết kế để chống chọi được với những thảm họa lớn. Hệ thống dự báo luôn hoạt động với độ chính xác cao.

Sai lầm về du học tại Nhật
Người Nhật là chuyên gia trong việc đối phó với động đất.

Tỉ lệ tử vong trung bình của Nhật còn thấp hơn ti lệ tử vong do tai nạn giao thông tại Việt Nam. Hơn nữa, an ninh ở Nhật luôn được đảm bảo. Chỉ số an toàn của Nhật luôn ở mức cao trên thế giới. Vì thế bạn hãy yên tâm nếu muốn làm việc và học tập tại Nhật.

Du học Nhật Bản hẳn sẽ là lựa chọn không tồi nếu bạn có khả năng và mong muốn tìm cho mình môi trường học tập và làm việc tốt nhất.

“Họ khó có thể kết hôn và sống như người bình thường khi ngày nào cũng làm chuyện ấy nhiều lần”

Huyền thoại phim nóng Nhật Bản quan hệ với 8.000 diễn viên nữ, lơ là vợ

Kato Eagle được coi là huyền thoại của dòng phim nóng Nhật Bản. Thuộc thế hệ đầu tiên và lại thuộc số ít những nam diễn viên sẵn sàng đóng cảnh nóng, Kato đã quan hệ với hơn 8.000 người đẹp nóng bỏng trên màn ảnh.

bê bối tình dục, Nhật Bản
 

Tuy nhiên, Kato cho biết cuộc sống gia đình của bản thân đã rơi vào bế tắc: “Tôi đóng phim người lớn quá nhiều và với quá nhiều chân dài. Đóng phim mệt mỏi nên khi về đến nhà, chẳng mấy khi tôi chạm vào vợ của mình. Kết hôn nhưng tôi chỉ ngủ với vợ có 3 lần nhưng vẫn làm cha của ba con: một con trai năm nay đã 16 tuổi đang là thành viên của đội bóng và 2 con gái. Phải nói, tôi cũng nể với sự may mắn đó của mình. Tôi đã ly hôn với vợ vì những bất đồng khó có thể hàn gắn như thế”.

Kato khẳng định đây là vấn đề không phải chỉ riêng ông mà rất nhiều nam nghệ sĩ của dòng phim người lớn Nhật Bản gặp phải.“Vì lẽ đó, họ khó có thể kết hôn và sống như người bình thường khi ngày nào cũng làm chuyện ấy nhiều lần”, Kato nói.

Hayami Mokomichi quan hệ gái mại dâm và “dắt mối mại dâm”

Trang nhật báo Knuckles đưa tin đầu tiên về thông tin này. Theo đó, nam diễn viên 30 tuổi Hayami Mokomichi từng cho ra mắt 6 đầu sách dạy nấu ăn có số lượng phát hành và bán ra là 360.000 đầu sách được người hâm mộ đã thường xuyên mua dâm, và giới thiệu các cô gái hộp đêm đóng phim, chụp ảnh khiêu dâm kiếm tiền.

bê bối tình dục, Nhật Bản
 

Tiền hoa hồng thu về từ những vụ môi giới trên, Hayami là người được hưởng theo thỏa thuận với các công ty mà anh giới thiệu. Sự việc vỡ lở, nam diễn viên sinh năm 1984 bị dư luận và truyền thông Nhật Bản chỉ trích gay gắt. Họ cho anh là kẻ kiếm tiền bất chính và vô liêm sỉ, trên thân xác của người khác mà không cần biết đến họ sống chết ra sao.

Tuy nhiên, khi được phỏng vấn, tài tử này tỏ ra thản nhiên: “Tôi chỉ là người giới thiệu. Nội dung hợp tác do hai bên bàn bạc thỏa thuận, không liên quan đến tôi!”.

MC hàng đầu bị bắt vì dâm ô trẻ vị thành niên

MC của chương trình Sukkiri đài truyền hình Nippon – Yasuaki Takeda (32 tuổi) đã bị bắt vì hành vi không đứng đắn với trẻ vị thành niên.

bê bối tình dục, Nhật Bản
 

Phía cảnh sát cho biết, vào khoảng tháng 8/2013, Takeda đã lên mạng và làm quen hai nữ sinh trung học của tỉnh Kanagawa. MC này lợi dụng danh tiếng của mình đã mời được hai nữ sinh trên về căn hộ riêng của mình tại Tokyo và có hành vi sàm sỡ, vi phạm pháp luật.

Sau khi bị bắt, vào ngày 23/2 vừa rồi, nam MC này đã thừa nhận hành vi sai trái và cho biết bản thân không có gì để bào chữa.Cộng đồng mạng tỏ ra bất bình với hành vi của Takeda: “Anh ta đã có hành vi sai trái với những cô bé chỉ đáng tuổi con của mình. Thật là xấu hổ”, “Có phải anh ta là MC của truyền hình nổi tiếng không vậy? Đạo đức suy đồi quá”…

Thần tượng Nhật Bản 9X “mây mưa” với bạn gái ở bar

Hình ảnh của nam ca sĩ sinh năm 1990 Yabu Kota thuộc nhóm nhạc thần tượng Hey! Say! JUMP khi anh này đi bar đêm với bạn gái được công khai vào ngày 17/6 vừa rồi đã gây xôn xao dư luận Nhật Bản.

bê bối tình dục, Nhật Bản
 

Yabu là sao nam thần tượng có đời sống tình cảm khá kín tiếng. Nhưng loạt ảnh này đã cho thấy, Yabu cặp kè từ khi còn rất trẻ và có đời sống tình cảm phóng túng. Anh thản nhiên khóa môi, “mây mưa” với bạn gái ở bar.

Hoa hậu Nhật vạch trần các ông chủ công ty quản lý Nhật Bản dâm ô

Hoa hậu quốc tế (Miss International) năm 2012, cô Ikumi Yoshimatsu, đã đệ đơn kiện ông Genichi Taniguchi, hiện là chủ tịch của Pearl Dash và giám đốc điều hành K-Dash, công ty quản lý nhiều ngôi sao Nhật.

bê bối tình dục, Nhật Bản
 

Ikumi Yoshimatsu cho biết cô bị Genichi quấy rối không lâu sau khi đăng quang cuộc thi Miss International 2012 và trở thành người Nhật đầu tiên giành danh hiệu này trong lịch sử 52 năm của cuộc thi. Cô nói: “Hôm nay tôi chính thức đệ đơn cáo buộc ông Genichi Taniguchi, giám đốc điều hành một công ty quản lý của Nhật vì hồi tháng 12 năm ngoái ông ta đã túm lấy tôi, xông vào phòng thay đồ của tôi và cố gắng bắt cóc tôi”.

“Kể từ đó, ông ta đã đe dọa gia đình tôi, cử thám tử tư đến tận nhà để tống tiền tôi và công ty tôi, còn vu khống tôi trên mặt báo và thực hiện những cuộc gọi điện thoại đe dọa đến gia đình, nhà tài trợ và cả các đối tác làm ăn của tôi” - Ikumi bức xúc cho biết.

Ikumi cho biết cô kiện không chỉ vì lợi ích cá nhân mà còn muốn lên tiếng thay cho tất cả những nữ nghệ sĩ bị quấy rối nhưng không thể kêu gọi giúp đỡ vì sợ bị trả thù và bị bỏ quên trong một xã hội mà “văn hóa im lặng” đối với tội ác với phụ nữ đã trở thành tiêu chuẩn cả nhiều thế kỷ nay. “Rình rập phụ nữ là một vấn nạn tại Nhật Bản và nhiều phụ nữ đã bị những kẻ rình rập giết hại sau khi tìm đến cảnh sát nhờ giúp đỡ”.

Từ những mảnh giấy nhỏ bé, dưới bàn tay tài hoa của anh Sipho Mabona, những con cá, con côn trùng hiện ra thật sống động với màu sắc và hình dáng y như thật.

Anh Sipho Mabona, 29 tuổi, người Thụy Sĩ, đam mê nghệ thuật Origami của Nhật Bản. Anh bắt đầu tạo ra những chiếc máy bay giấy khi mới 5 tuổi. Nhưng lòng say mê loại hình nghệ thuật này thực sự được nhen nhóm khi anh thiết kế những chiếc máy bay đầu tiên vào năm 15 tuổi. 

Với khả năng quan sát tốt, ghi nhớ nhanh, cùng với đôi bàn tay tài hoa và lòng say mê của mình, anh Mabona đã tạo ra những con chim, con cá, hay những con côn trùng sống động giống ngoài đời thực đến khó tin. 

Hiện anh đã có phòng triển lãm ở Nhật Bản, Thụy Sĩ, Canada, Tây Ban Nha, và Pháp. Anh dự định sẽ đem các tác phẩm nghệ thuật của mình tới công chúng Anh vào năm tới. 

Để có thể tạo ra đợc một tác phẩm, anh phải mất tới hơn 6 tháng thiết kế và tới 20 giờ đồng hồ để gấp. 

Sipho là người nước ngoài đầu tiên được mời tham dự Hội nghị Hiệp hội Origami Nhật Bản (JOAS) tổ chức năm 2008 và những tác phẩm của anh đã có mặt ở tạp chí chính thức của Hiệp hội. 

Mời các bạn cùng chiêm ngưỡng những con vật sống động được tạo ra từ nghệ thuật Origami của anh Sipho.

Độc đáo những tác phẩm Origami

Chú bọ ngựa màu xanh.

Độc đáo những tác phẩm Origami

  Một chú cá.

Độc đáo những tác phẩm Origami

 Đàn cá “bơi lội” tung tăng.

Độc đáo những tác phẩm Origami

 “Bể cá cảnh” với những chú cá màu sắc sặc sỡ.

Độc đáo những tác phẩm Origami

 Sipho Mabona – nghệ sĩ gấp giấy Origami

Xem thêm các bài khác

Bài viết ngẫu nhiên
Đi xe đạp ở Nhật Bản như thế nào?
Đi xe đạp ở Nhật Bản như thế nào?
Tìm hiểu về mặt nạ Nhật Bản
Tìm hiểu về mặt nạ Nhật Bản
Huyền thoại các nữ chiến binh
Huyền thoại các nữ chiến binh
Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang
Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang
Thành phố Furano, Hokkaido, Nhật Bản
Thành phố Furano, Hokkaido, Nhật Bản
Lễ Phật đản ở Nhật.
Lễ Phật đản ở Nhật.
Tài năng gấp ống hút ấn tượng của nghệ sĩ Nhật Bản
Tài năng gấp ống hút ấn tượng của nghệ sĩ Nhật Bản
Khi người Nhật làm du lịch…
Khi người Nhật làm du lịch…
Trinh nữ Miko trong đền thờ Nhật Bản
Trinh nữ Miko trong đền thờ Nhật Bản
Nhật Bản: Kỳ dị trào lưu chụp ảnh co quắp trong bồn tắm
Nhật Bản: Kỳ dị trào lưu chụp ảnh co quắp trong bồn tắm


Fanpage "tiếng nhật 24h"