Kaiwa
ミラー: |
課長、遅れて、すみません。
Tổ trưởng, tôi xin lỗi đã đến muộn.
|
中村課長: |
ミラーさん、どう したんですか。
Anh Miller, có chuyện gì vậy?
|
ミラー: |
実は 来る 途中で 事故が あって、バスが 遅れて しまったんです。
Thật ra là trong giữa đường đi có xảy ra tai nạn nên xe buýt mới bị trễ.
|
中村課長: |
バスの 事故ですか。
Tai nạn xe buýt à?
|
ミラー: |
いいえ。交差点で トラックと 車が ぶつかって、バスが 動かなかったんです。
Không phải. Ở ngã tư, xe tải và xe hơi va chạm nhau nên xe buýt không thể di chuyển được.
|
中村課長: |
それは 大変でしたね。
Ghê quá nhỉ.
|
連絡が ないので、みんな 心配して いたんですよ。
Vì cậu không liên lạc nên mọi người đã lo lắng đấy.
|
|
ミラー: |
駅から 電話したかったんですが、人が たくさん 並んで いて・・・・・。
Tôi đã muốn liên lạc từ nhà ga nhưng do có quá nhiều người đứng xếp hàng nên….
|
どうも すみませんでした。
Tôi thành thật xin lỗi.
|
|
中村課長: |
わかりました。
Tôi hiểu rồi.
|
じゃ、会議を 始めましょう。
Vậy thì chúng ta bắt đầu họp đi nào.
|

Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày
塾
Hiragana : じゅく
Nghĩa của từ : cơ sở học thêm
Bài viết ngẫu nhiên
Thành viên mới
Fanpage "tiếng nhật 24h"