Bài 39
Cháu xin phép vào ạ!
Hiragana
Nghĩa tiếng việt
Anh Cường được 2 vợ chồng chủ nhà mời đến chơi. Anh bấm chuông gọi cửa.
クオン | おじゃまします。 |
Cháu xin phép vào ạ! |
---|---|---|
Cường | O-JAMA SHIMASU. | |
大家 |
どうぞ。 夫もクオンさんと話すのを楽しみにしているの。 |
Cậu vào đi. Chồng tôi cũng rất mong được nói chuyện với cậu đấy. |
Chủ nhà | DÔZO. OTTO MO KUON-SAN TO HANASU NO O TANOSHIMI NI SHITE IRU NO. | |
クオン | そんなことを言われると、緊張します。 |
Bác nói thế làm cháu căng thẳng quá ạ. |
Cường | SONNA KOTO O IWARERU TO, KINCHÔ SHIMASU. | |
クオン | あっ、畳がありますね。 | Ồ, ở đây có chiếu tatami này. |
Cường |
A', TATAMI GA ARIMASU NE. |
Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày
有名[な]
Hiragana : ゆうめい[な]
Nghĩa của từ : nổi tiếng
Bài viết ngẫu nhiên
Thành viên mới
Fanpage "tiếng nhật 24h"