Bài 47

Kaiwa


Audio

Video

Kaiwa

渡辺:
お先に 失礼します。
Tôi xin phép về trước.
高橋:
あっ、渡辺さん、ちょっと 待って。僕も 帰りますから・・・・・。
A, cô Watanabe, đợi tôi chút. Tôi cũng về mà…
渡辺:
すみません。ちょっと 急ぎますから。
Xin lỗi, tôi đang vội.
   ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
高橋:
渡辺さん、このごろ 早く 帰りますね。
Cô Watanabe, dạo này hay về sớm nhỉ.
 
どうも 恋人が できたようですね。
Hình như cô ấy có người yêu rồi thì phải.
林:
あ、知らないですか。この間 婚約したそうですよ。
A, anh không biết sao. Nghe nói gần đây chị ấy mới đính hôn đấy,
高橋:
えっ、だれですか 、相手は。
Hả, đối tượng là ai vậy?
林:
IMCの 鈴木さんですよ。
Anh Suzuki của IMC đấy.
高橋:
えっ、鈴木さん?
Hả, Suzuki sao?
林:
去年 渡辺さんの 友達の 結婚式で 知り合ったそうですよ。
Nghe nói họ đã quen nhau tại đám cưới người bạn của chị Watanabe năm ngoái.
高橋:
そうですか。
Vậy à.
林:
ところで、高橋さんは?
Nhân tiện, còn anh Takahashi thì sao?
高橋:
僕ですか。僕は 仕事が 恋人です。
Tôi ấy à. Tôi thì công việc là người yêu đấy.

Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày
書留

Hiragana : かきとめ

Nghĩa của từ : (bưu phẩm) gửi bảo đảm

Bài viết ngẫu nhiên
Geisha – Nét riêng trong văn hóa Nhật Bản
Geisha – Nét riêng trong văn hóa Nhật Bản
Những quy tắc đáng lưu ý khi đến Nhật Bản
Những quy tắc đáng lưu ý khi đến Nhật Bản
Rượu Sake – Nét độc đáo trong ẩm thực của người Nhật
Rượu Sake – Nét độc đáo trong ẩm thực của người Nhật
Những “phụ kiện” của kimono Nhật Bản
Những “phụ kiện” của kimono Nhật Bản
Du học sinh Nhật – Học gì từ tính cách người Nhật?
Du học sinh Nhật – Học gì từ tính cách người Nhật?
Các loại ma ở Nhật Bản (p2)
Các loại ma ở Nhật Bản (p2)
Con đường tuyết ở Nhật Bản
Con đường tuyết ở Nhật Bản
Những món ăn mùa hè ở Nhật
Những món ăn mùa hè ở Nhật
Những bảo tàng có một không hai ở Nhật Bản
Những bảo tàng có một không hai ở Nhật Bản
Chân dung xã hội đen Nhật Bản qua ảnh
Chân dung xã hội đen Nhật Bản qua ảnh

Thành viên mới


Fanpage "tiếng nhật 24h"
Tài trợ
Support : email ( [email protected] ) - Hotline ( 09 8627 8627 )