Bài 37

Ngữ pháp


I.CÁCH THÀNH LẬP ĐỘNG TỪ THỂ BỊ ĐỘNG(Vうけみ)
Nhóm 1: [i]ます ―> [a] + れます

れい: 
いきます いかれます
よみます よまれます
あいます あわれます

Nhóm 2: [e]ます + các động từ đặt biệt
れい: 
たべます たべられます
しらべます Vます+られ     しらべられます
みます みられます

Nhóm 3:
きます ―> こられます
します ―> されます
 

II.1 ひと(A)は ひと(B)に~Vうけみ
Đây là mẫu câu thể hiện hành vi mà B đã tiến hành đối với A từ hướng đã nhận hành vi đó tức là từ hướng A. A ở đây không phải chỉ có con người.

せんせいは わたしを よびました。( giáo viện đã gọi tôi )
わたしは せんせいに よばれました。( tôi đã bị giáo viên gọi )
+ Những động từ chỉ trạng thái không có うけみ
+ Những động từ đi thành cặp thể hiện ý nghĩa trái ngược nhau không sử dụng thể うけみ
あげます<――>もらいます   ×あげられます       
かします<――>かります     ×かされます
れい:
1.わたしは いぬに かまれました。
Tôi bị chó cắn.
2.どろぼうは けいかんに つれて いかれました。
Tên trộm bị cảnh sát dẫn đi.
 

II.2 ひと(A)は ひと(B)に[N]を~Vうけみ

せんせいは わたしに じゅうしょを ききました。    ( giáo viện đã hỏi tôi địa chỉ)
わたしは せんせいに じゅうしょを ききました。    (tôi bị giáo viên hỏi địa chỉ. )
れい:
1.わたしは いもうとに ともだちを しょうかいされました。
Tôi được em gái giới thiệu bạn.

2.わたしは ははに ときどき かいものを たのまれました。

Tôi thỉnh thoảng bị mẹ nhờ mua sắm.

III.ひと(A)は ひと(B)に Aのものを~Vうけみ
Ở mẫu câu này B thực hiện hành vi nào đó đối với vật sở hữu của A và hầu hết trường hợp là A cảm thấy bị làm phiền bởi hành vi đó. A ở đây k phải chỉ có con người.
いもうとが わたしの とけいを こわしました。
( em gái tôi đã làm hỏng đồng hồ của tôi)
わたしは いもうとに とけいを こわされました。
(tôi đã bị em gái tôi làm hỏng đồng hồ )
れい:
1.わたしは どろうぼに さいふを とられました。
Tôi bị tên trộm lấy ví.
2.わたしは ともだちに てがみを よまれました。
Tôi bị bạn đọc thư.
* Chú ý: Trường hợp không gây phiền phức mà là mang ơn thì không sử dụng thể うけみmà sử dụng mẫu câu 「Vてもらいます」(bài 24)
れい:
わたしは おとうとに カメラを なおして もらいました。○
わたしは おとうとに カメラを なおされました。×

IV.1
もの/ことが ~Vうけみ

Trường hợp muốn tường thuật lại chuyện gì đó đã xảy ra mà không quan tâm đến người đã tiến hành (người thực hiện hành vi ) là ai thì sẽ sử dụng câu うけみ.
れい:
1.フランスで むかしの にほんの えが はっけんされました。
bức tranh cổ của Nhật đã được phát hiện tại Pháp
2.1964ねんに とうきょうで オリンピックが ひらかれました。
Olympic đã được tổ chức tại Tokyo.vào năm 1964

IV.2も
の/ことは ~Vうけみ

Khi N được đưa lên làm chủ đề thì sẽ là N は.
れい:
1.あの ビールは 30ねんまえに たてられました。
Toà nhà kia đã được xây dưng 30 năm trước.
2.この しょうせつは いつ かかれましたか。

Tiểu thuyết này được viết khi nào vậy?

IV.3
Nは ~Vうけみて います

+ N đ ược tiến hành suốt thời gian dài chứ không chỉ ở 1 thời điểm nhất định.
+ Sử dụng cho những sự việc lớn mang tính tổng quát, khách quan.
れい:
1.えいごは いろいろな くにではなされています。
Tiếng Anh được nói ở nhiều nước.
2.おちゃは ちゅうごくから ゆにゅうされています。
Trà được nhập khẩu từ Trung Quốc.

V.
Nは ひとに よって Vうけみ

+ Sử dụng khi N là thành quả lao động, sáng tạo của ai đó.
+ Các động từ thường được sử dụng trong trường hợp này là : はっけんします、はつめいします、かきます、せっけいします…
れい:

  1. この えは ピカソに よって かかれました。
  2. でんわは ベルに よって はつめいされました。

VI.
げんりょう+から
ものは つくられます
ざいりょう+で

れい:
1.
A:この いすは なんで つくられますか。
Ghế này được làm bằng gì?
B:きで つくられます。
Được làm bằng cây.
2.
A:ビールは なにから つくられますか。
Bia được làm từ gì?
B:こめから つくられます。
Được làm từ gạo.


Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày

Hiragana : えだ

Nghĩa của từ : cành cây

Bài viết ngẫu nhiên
Những điều người Nhật kiêng kỵ phần 1
Những điều người Nhật kiêng kỵ phần 1
Văn hóa toilet của người Nhật
Văn hóa toilet của người Nhật
Mặt trái gây sốc về đời sống tình dục của showbiz Nhật
Mặt trái gây sốc về đời sống tình dục của showbiz Nhật
Lễ Phật đản ở Nhật.
Lễ Phật đản ở Nhật.
5 món ăn từ côn trùng được yêu thích nhất
5 món ăn từ côn trùng được yêu thích nhất
Cánh cổng thiền Torii – biểu tượng văn hóa Nhật Bản
Cánh cổng thiền Torii – biểu tượng văn hóa Nhật Bản
Sempai – Kohai, Nét đẹp văn hóa Nhật Bản
Sempai – Kohai, Nét đẹp văn hóa Nhật Bản
Đảo thỏ Okunoshima
Đảo thỏ Okunoshima
Văn hóa Nhật qua việc Ăn
Văn hóa Nhật qua việc Ăn
Ngắm cá Koi Nhật Bản giữa lòng TP HCM
Ngắm cá Koi Nhật Bản giữa lòng TP HCM

Thành viên mới


Fanpage "tiếng nhật 24h"
Tài trợ
Support : email ( [email protected] ) - Hotline ( 09 8627 8627 )