Hầu như ai đã đến Nhật Bản đều không thể không ngạc nhiên rằng một quốc gia như Nhật Bản có nền công nghiệp hiện đại nhất nhì trên thế giới với tốc độ phát triển kinh tế khá nhanh (nhất là trong 2 thập kỷ 60-70) thường xuyên “quốc tế hoá” mọi quan hệ để mở rộng giao lưu về mọi mặt với bên ngoài vẫn còn giữ được những hình ảnh phong phú với nét gây ấn tượng về một đất nước có nền văn hoá lâu đời, đặc sắc khó tìm thấy ở nước Châu Á khác. Nét cổ kính ở con người xứ Phù tang ấy vẫn không bịphai mờ, để lại cho du khách đến thăm một sự quyến luyến và khâm phục.

van hoa nhat ban Người Nhật gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc như thế nào?

 

Tại sao làn sóng hiện đại hóa và công nghiệp hoá ở Nhật Bản xảy ra dồn dập trong suốt 50 năm qua vẫn không làm mất đi những truyền thống trong sinh hoạt, tập quán lẫn văn hóa của con người đất nước mặt trời mọc ? Đâu phải ở Nhật Bản không có nhạc Jazz, Rap, Rock’n Roll hay những dàn nhạc giao hưởng cổ điển phương Tây tầm cở, phát triển khá cao trong khi đó nền âm nhạc dân tộc vẫn tồn tại song song không hề bị lấn át, đủ sức thu hút những người vốn yêu thích. Trong những nghệ nhân hoạt động bảo tồn loại tuồng cổ Kabuki hay “Nô” một loại hình ca múa cung đình ở Nhật Bản cũng đã có người được phong là “Hạt ngọc sống của Quốc Gia” (Nigen Kokuhô) được xã hội tôn kính không thua một nhà bác học. Lãnh vực ăn uống cũng thế, bên cạnh những Restaurant kiểu cách lịch sự theo bếp Tây là những cửa hàng ăn cổ kính không kém phần sang trọng, trang nhã kiểu Nhật Bản với khe suối róc rách, bình rượu sake ấm cúng và thức ăn trong một lối bày biện thật hài hòa giữa màu sắc và hình dáng, giữa thiên nhiên và kiểu cách khó tìm thấy.

vanhoanhatban Người Nhật gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc như thế nào?

 

Một bình hoa trang trí theo lối Hoa Đạo, lối uống trà từ tốn để tịnh tâm của Trà Đạo và những nét chữ Hán viết bằng Thư Đạo đã làm cho du khách (nhất là khách phương Tây) ngẩn ngơ, thích thú, cảm thấy buổi ăn là một dịp tận hưởng đầy tính văn hóa và nghệ thuật. Đó là chưa nói đến những cô gái phục vụ trong bộ kimono rực rỡ với giọng nói ngọt ngào làm tôn lên cái bầu không khí rất ư Đông Phương ấy. Nói khác đi, khi cần ứng xử hay bố trí hiện đại theo Tây phương thì người Nhật cố gắng làm rất “Tây”, đúng “qui lát” mà văn hóa đó đòi hỏi, nhưng khi trở lại với phong cách truyền thống thì họ càng trau chuốt đưa nền văn hóa với bản sắc của mình nổi bật không thua sút. Phải chăng nền văn hóa dân tộc làm cho họ tự hào, hãnh diện, không hề mặc cảm tự ti. Điều đó chứng minh tại sao chúng ta ít thấy hiện tượng lai căng hay mất gốc trong xã hội Nhật Bản, trừ một vài trường hợp cá biệt trong lứa tuổi mới lớn.

vanhoanhatban1 Người Nhật gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc như thế nào?

 

( itsukushima-jinja 厳島神社 ở Hiroshima )
Khi bước vào một căn nhà của người Nhật khá giả, bạn sẽ gặp ngay vườn cây kiểng với hồ sơn thủy có cá vàng, cá đỏ tung tăng, với các cây hoa anh đào hay bon sai xinh xắn. Vào nhà, chắc chắn bạn sẽ được mời cởi giày để bước lên chiếu (tatami) đưa vào phòng khách với những cánh cửa ô vuông nho nhỏ xinh xinh bằng gỗ dán giấy bồi trắng tinh (washi). Nhà càng sang bao nhiêu thì sự chưng bày lại gọn gàng và thanh lịch bấy nhiêu, một bát sứ cổ để ở góc, tấm liển viết một chữ Hán thật đẹp theo lối Thư Đạo trên tường thật trang trọng, một chiếc bàn đơn sơ nhưng là loại gỗ quí, hai ba cái gối để khách và chủ cùng ngồi xuống chiếu uống trà đàm luận thư thả khác với cảnh tất bật, vội vã chạy theo cuộc sống, làm việc công nghiệp mà bạn thường thấy trên màn ảnh. Tất nhiên vẫn có người thích bày biện và sinh hoạt theo lối Tây phương (xa lông, đèn chùm) nhưng số đông càng lớn tuổi và càng có chức vị thì lại muốn trở về với cội nguồn hơn, đó là sự thanh tịnh và tao nhã như truyền thống từ nghìn xưa.

vanhoanhatban2 Người Nhật gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc như thế nào?

Thỉnh thoảng trên TV chúng tôi thường thấy Nhật Hoàng tiếp các vị lãnh tụ các nước đến thăm thì ấn tượng ban đầu đập vào mắt là nét đơn sơ của bày biện trong phòng khách, không rộn ràng ức chế, thể hiện tâm hồn và tính nghệ thuật của dân tộc Nhật Bản khác hẳn với phòng tiếp khách của cung điện Elysée (Pháp) hay Birmingham (Anh) nguy nga tráng lệ và sang trọng. Nét uy nghiêm mang tính Nhật Bản là sự điềm đạm, tao nhã và thanh thoát hơn là kèn trống, ngựa xe huyên náo mặc dù mỗi nước đều có đặc tính riêng, khó có thể so sánh hơn thua. Nguồn gốc về đạo lý cương thường của dân tộc Nhật Bản cũng bắt đầu từ Khổng, Nho Giáo của Trung Hoa và tác động của Đạo Phật nhưng đã được Nhật hóa trong tiến trình phát triển của lịch sử, điều kiện địa lý đặc thù và mang tính đặc sắc của xã hội làng xã nông nghiệp rất khác với những nước chịu cùng ảnh hưởng (của triết lý Trung Hoa). Mặc dù đạo Phật đã phát triển hưng thịnh tại Nhật Bản trong nhiều thế kỷ (từ thế kỷ thứ 5) và có lúc ảnh hưởng đến quyền bính chính trị khá mạnh nhưng Thần Đạo (Shinto) vẫn là dòng chủ lưu tuy rằng cũng có lúc suy lúc nhược. Điều đó có thể thấy được rõ nét khi mỗi xóm làng nông thôn ngày trước đều có ít nhất là một ngôi Đền (Jinja – Thần Xã) riêng, có cấu trúc và nội dung khác hẳn với chùa chiền nguy nga gấp bội lần, rất đơn sơ nhưng đấy là nơi tập hợp các vị thanh niên, bô lão trong làng qua hình thức lễ hội (Matsuri) sau những ngày mùa gặt hái hay cuối năm. Ở Kyoto vẫn còn những kinh đô cũ với những con đường nhỏ hẹp, ngoằn nghèo, bên cạnh những chùa vàng (Kinkakuji), chùa Bạc (Ginkakuji) chùa Thanh Thủy (Kyomizu dera) nổi tiếng và rực rỡ thì cũng có những ngôi đền Shinto tuy không nhỏ nhưng hoàn toàn ngược lại. Chỉ có một chính điện trống trãi và hai cột đền sừng sửng (Torii) trang nghiêm.  Đặc biệt, hàng năm vào mùa rằm tháng 8 (Obon-Vu Lan) hay ngày đầu năm các vị Thủ tướng, Bộ trưởng thành tự nguyện đến cúng vái ở đền Yasukuni (Shinto) để tỏ lòng tưởng nhớ đến tổ tiên, những người đã hi sinh trong chiến tranh(vì thế thường bị TQ, Triều tiên hay các nước bị Nhật bản xâm lược trước đây phản đối) thể hiện sự trung thành đối với Thiên Hoàng. Tuy nhiên bản sắc độc đáo đó của người Nhật có lúc đã dẫn đến hiện tượng cực đoan, bài xích và độc tôn thể hiện trong thế chiến thứ 2 khi quân đội Nhật chiếm đóng ở các nước, đặc biệt là các chính sách đồng hoá ở Mãn Châu Quốc hay Triều Tiên trước đây để thống trị theo kiểu Phát xít.
Đã 50 năm trôi qua, môi trường hòa bình ỗn định để phát triển đã đưa xã hội Nhật Bản lên hàng đầu thế giới, không bị tha hóa, những giá trị và tài sản văn hóa đã được tôn tạo không ngừng đánh dấu một thời kỳ phát triển rực rỡ. Bên cạnh đó nước Nhật ngày nay vẫn còn đứng trước ngưỡng của những thử thách mới, một vài dấu hiệu đáng lo ngại, làm cho mọi người điên đảo như vụ án đạo giáo Aum cuồng tín và thô bạo của đám thanh niên trí thức bất mãn, nạn trẻ em đua nhau “tự tử” hay bỏ học vì chán ngấy bạn bè, nhà trường hay nạn tiếp đãi ăn nhậu giữa quan chức với nhau (kankan settai) trong cơ chế quản lý hành chính là những câu hỏi chưa có giải đáp.

Nếu bạn là độc giả trung thành của loạt truyện tranh Doraemon, chắc hẳn bạn vẫn còn nhớ hình ảnh bánh rán đậu đỏ, món ăn ưa thích của chú mèo máy thông minh. Theo tiếng Nhật Dora tức là “cái chiêng” và yaki tức là “nướng” ( có thể hiểu Dorayaki là chiếc bánh nướng bằng chiếc chiêng). Bánh “rán” Dorayaki có từ cuối thời Edo ở Tokyo và xuất hiện tại 1 ngôi chùa cổ. 

Diệu kì bánh rán Doraemon

Bánh rán Doraemon thật hấp dẫn.

Bánh được các nhà sư làm ra từ bột đậu xay và nướng trên một tấm thép hình chữ nhật mỏng đã được nung nóng, trở đều tay bằng một chiếc chiêng. Vỏ bánh bên ngoài được phết mật ong rừng và nhân bánh là đậu đỏ với vị ngọt nhẹ. Nếu bạn muốn tự tay làm ra những chiếc bánh thơm ngon này thì còn chần chờ gì nữa, hãy cùng bắt đầu thôi.

Nguyên liệu
- 2 trứng gà để ở nhiệt độ phòng.
- 80g đường.
- 1 nhúm muối.
- 1 thìa súp mật ong.
- 1/2 thìa bột nở.
- 50ml sữa tươi không đường.
- 100g bột mỳ + 30g bột ngô.
- 2 thìa cà fê vani cho thơm.

Cách làm

Nhân bánh:
- 100g đậu đỏ ninh cho mềm rồi dùng thìa nghiền nhuyễn (không cần nhuyễn quá)
- Cho 2 thìa súp sữa tươi + 3 thìa súp đường vào nồi, đun đến khi tan đường thì cho đậu đỏ vào xào, nêm lại nếu nhạt thì cho thêm đường.

Diệu kì bánh rán Doraemon

Cách làm nhân bánh.

Vỏ bánh:
- Đánh tan hỗn hợp trứng gà, muối, đường, mật ong, sữa cho đều nhau.
- Trộn tất cả các loại bột cho đều rồi rây vào hỗn hợp trứng. Dùng phới đánh đều đến khi bột không còn bị vón thì cho vani vào rồi trộn tiếp.
- Bắc chảo lên bếp, phết 1 lớp dầu rồi đổ từng muôi bột vào rán đến khi bánh vàng đều.

Diệu kì bánh rán Doraemon

Chiếc bánh sắp hoàn thành.

- Phết nhân đậu đỏ lên mặt dưới 1 cái rồi úp cái kia lên, ấn nhẹ. Bánh rán Doraemon đây rồi.

Diệu kì bánh rán Doraemon
Diệu kì bánh rán Doraemon

Bánh rán Doraemon ngon lành đây rồi.

Bánh này ăn nóng là ngon nhất, có thể để tủ lạnh ăn dần, khi ăn chỉ cần bỏ vào lò vi sóng nướng lại là được.

Diệu kì bánh rán Doraemon
Bánh bánh rán theo kiểu truyền thống trong thời hiện đại
Diệu kì bánh rán Doraemon
Trong thời hiện đại bánh Đôremon không chỉ có nhân đậu đỏ
Diệu kì bánh rán Doraemon
Diệu kì bánh rán Doraemon

Sau bài viết này, hy vọng bạn sẽ cho ra lò những mẻ bánh ngon lành và đẹp mắt.

Phim hoạt hình của Nhật bản nổi tiếng không chỉ ở trong nước Nhật, mà còn được nhiều nơi trên thế giới ưa thích. Tìm hiểu phim hoạt hình của Nhật bản cũng là một cách để chúng ta có điều kiện hiểu rõ hơn về các đặc điểm văn hóa và con người của đất nước hoa anh đào.


• Khiêm tốn

Tại Nhật, sẽ thật đáng bị kinh tởm khi một người tỏ ra kiêu ngạo bởi chính tài nghệ của bản thân. Người Nhật muốn chia sẻ sự thành công cùng với một nhóm tự nỗ lực hơn là cô độc nhận danh tiếng một mình. Và họ cũng sẵn sàng cúi mình trước người khác để bày tỏ sự ngưỡng mộ của mình đối với người đấy. Trong bộ phim Sailormoon ( Thủy thủ mặt trăng ), các chiến binh luôn luôn hành động trong cùng một nhóm, không bao giờ đơn độc để đạt chiến thắng cả.

• Làm việc cật lực

Có thể thấy một mô-típ được lặp đi lặp lại trong các bộ phim hoạt hình của Nhật và điều đó chỉ phản ánh một truyền thống của người Nhật mà thôi. Tất cả đều làm việc rất chăm chỉ. Ngay từ khi còn ngồi trên ghế nhà trường, mọi người đều ra sức nỗ lực trong công việc cũng như học hành. Một người thông minh sẽ được nhiều người kính trọngg, còn hơn là trở thành một kẻ vô danh tiểu tốt ở nước Mỹ. Tầm quan trọng của việc học hành được thể hiện trong đa số các bộ phim hoạt hình Nhật thông qua các hình ảnh được lồng vào môi trường học tập. Các nhân vật trong phim luôn mặc những bộ quần áo đồng phục. Trong phim Fushigi Yuugi, Miaka luôn trong tình trạng căng thẳng vì phải vượt qua kỳ thi tốt nghiệp trung học và hầu hết những mùa trong năm, cô bé đều xuất hiện trong bộ áo váy đồng phục của trường.

• Gia đình

Chỉ cần nhìn vào một người, bạn sẽ biết được gia đình người ấy như thế nào. Một người trưởng thành sẽ không bao giờ được phép phạm một sai lầm hay một hành động đáng chê trách tại trường học, vì khi đó, họ sẽ làm xấu hổ cả dòng họ. Tầm quan trọng của gia đình được nhấn mạnh ngay cả trong cách đặt tên. Ở Nhật, họ của gia đình luôn được đọc trước, sau đó mới đến tên của từng cá nhân.

• Sự cởi mở

Manga và Anime của Nhật là dành cho tất cả mọi người, thuộc mọi lứa tuổi và không chỉ dành riêng cho trẻ em. Nhiều bộ phim hoạt hình với cốt truyện chỉ toàn những hình ảnh “dành cho người lớn”. Về vấn đề này, người Nhật có cái nhìn rất thoáng. Họ không có sự kỳ thị với những cái được gọi là “nỗi ám ảnh ngôn ngữ” hay việc khỏa thân. Dường như đây là điểm tương đồng hiếm hoi giữa người Nhật và người Mỹ. Vì thế, hầu hết các bộ phim hoạt hình của Nhật luôn xuất hiện những cảnh khỏa thân từng phần hay những pha gợi dục xen kẽ, và không có gì để bàn cãi về việc này cả. Trong bộ phim Tenchi, Ryoko đi dạo ngoài đường trong tình trạng không mảnh vải che thân; trong phim Sailor Moon, xuất hiện mối quan hệ tình cảm giữa Haruka và Michiru; hay trong phim Fushigi Yuugi, Nuriko là nam giới nhưng lại ăn mặc như một phụ nữ.

• Phép lịch sự

Sẽ thật là tệ hại nếu bạn từ chối một người khác bằng những từ ngữ cứng rắn, ví dụ như từ “Không” ! Trong trường hợp muốn từ chối một điều gì hay bất kỳ ai, người Nhật sẽ cư xử lịch sự bằng cách dùng những động từ ở thể phủ định hơn là nói “Không” với đối phương. Họ thể hiện sự kính trọng của mình dành cho người khác một cách chân thành. Bạn thử chú ý, trước khi hai người bước vào một cuộc chiến, cả hai sẽ cúi chào đối phương như thế nào? Sailor Aluminum Siren chính là một ví dụ điển hình minh chứng rõ ràng nhất cho khía cạnh này. Khi họp mặt bạn bè, thường xảy ra những cuộc tranh luận và họ kết thúc mệnh đề của mình với một kiểu dạng thế này: “… nhưng…” để tránh dẫn đến một cuộc cãi vã.

Văn hóa Nhật Bản qua anime

Người Nhật cúi chào để thể hiện phép lịch sự và sự tôn trọng nhau.

• Kính trọng người lớn tuổi

Không giống như ở Mỹ, người Nhật luôn bày tỏ lòng kính trọng đối với những người lớn tuổi hơn mình, cả trong bài viết cũng như trong hành động. Ông bà thường sống chung với con cháu trong một đại gia đình. Và những lời khuyên bảo của họ được xem là kinh nghiệm của một bậc tiền bối đi trước, chứ không phải là những lời lảm nhảm của các ông bà lão già nua.

Hy vọng với những giới thiệu sơ lược về văn hóa Nhật Bản ở trên sẽ giúp bạn hiểu hơn về những vật cũng như con người, công việc được mô tả trong các bộ phim hoạt hình Nhật. Hãy thử tìm xem một tập phim hoạt hình Nhật, bạn sẽ nhận ra những ý nghĩa được nêu trên chính xác bao nhiêu phần trăm nhé!

Nếu Ninja được coi như ánh trăng khuyết, lúc ẩn lúc hiện, thì Samurai giống như những tia nắng rực đỏ của Mặt Trời, luôn đường đường chính chính trong mọi sự việc.

Samurai mổ bụng để bảo vệ khí tiết

Những phẩm chất đặc biệt của Samurai

 Seppuku mổ bụng để chứng minh danh dự của bản thân.

Các Samurai đều biết rõ quy tắc võ sĩ đạo để bảo vệ danh dự. Một trong những quy tắc nổi tiếng đó là luật tự mổ bụng Seppuku (còn gọi là Harakiri). Theo quan niệm của Samurai, bụng là nơi chứa linh hồn mình vì thế khi danh dự bị xúc phạm, khi gây ra tội lỗi tày đình, khi rơi vào tay giặc hay ngay cả khi muốn chứng minh mình trong sạch, muốn tỏ rõ sự trung thành, họ sẵn sàng nhận lấy cái chết bằng hình thức tàn khốc ấy.

Những chiến binh quả cảm

Trong những nghiên cứu về Võ gậy và Võ đạo Nhật Bản, Samurai là những chiến binh dũng cảm như bao chiến binh khác trên chiến trường. Họ chiến đấu hết mình và chỉ lui về khi trên mình mang đầy thương tích.

Võ sĩ Samurai rất coi trọng nguyên tắc, họ không bao giờ sử dụng những thủ đoạn bỉ ổi hay lén lút để hạ gục đối phương, họ cũng không có thói quen rình rập, núp trong nhà đối phương hay tấn công bất ngờ từ phía sau.

Thanh kiếm – vật bất ly thân của Samurai

Những phẩm chất đặc biệt của Samurai
Thanh kiếm luôn đi cùng với hình ảnh một samurai.

 Thanh kiếm lưỡi sắc lẹm không tì vết Katana là linh hồn của các võ sĩ Samurai. Và phải là một Samurai xuất chúng mới có thể mang thanh kiếm cao quý này bên mình. Katana được các Samurai truyền từ đời này sang đời khác, chúng là những tác phẩm tinh luyện của các nghệ nhân thời phong kiến ở Nhật Bản, và là tài sản đắt đỏ nhất của các Samurai. Ngoài Katana, Samurai cũng thường sử dụng các loại vũ khí khác như dao ngắn, pháo để chiến đấu. Trong những trận đấu lớn thì họ sử dụng mũi tên và giáo dài Yari.

Không phải Samurai nào cũng trung thành với chủ

Những phẩm chất đặc biệt của Samurai

Không phải Samurai nào cũng trung thành với chủ.

 Mặc dù được gắn với quy tắc Võ sĩ đạo, trên thực tế, Samurai vẫn có những người hèn nhát, phản bội chủ. Do những tranh chấp nội bộ và đem trao lòng trung thành cho người khác mà số ít các Samurai không tuyệt đối trung thành và tuân theo phép tắc như vốn nghĩ. Lịch sử có ghi chép lại trường hợp một võ tướng Samurai tên là Akechi Mitshuide (1528 – 1582) phản bội lại lãnh chúa Oda Nobunaga (1534 – 1582), gây nên cái chết của vị lãnh chúa này và vợ tại ngôi chùa Honno.

Số lượng võ sĩ Samurai không nhiều

Ninja và Samurai được coi là hai trường phái tồn tại song song, có ảnh hưởng nhất định đến quá trình hình thành và suy tàn của các triều đại Nhật hoàng thời trung cổ. Theo một số liệu từ cuộc khảo sát toàn diện đầu tiên trong thời đại Minh Trị (1868 – 1912), các Samurai chỉ chiếm 7% dân số Nhật Bản thời bấy giờ (có 1.774.000 Samurai trên tổng số dân 25 triệu dân). Hiện nay, vẫn có những Samurai “nhà nòi” trong dòng dõi võ sĩ thời xưa ở Nhật.

Samurai là những người nhân từ?

Trong các tài liệu sử chép, Samurai được miêu tả như những võ sĩ ý chí vững vàng và rất công bằng, phân minh. Họ thường được ưu ái cho giữ những chức vị cao trong triều đình và được kính nể như những người hùng bảo vệ dân nghèo. Tuy nhiên, trên thực tế, Samurai là thuộc hạ thân tín của các lãnh chúa, họ chuyên là người đi thu sưu, thuế của dân thường. Họ có thể thẳng tay giết chết một thường dân nếu bị xúc phạm và thường là nỗi sợ hãi của dân chúng Nhật Bản thời phong kiến. Thậm chí, Samurai còn sẵn sàng giết một mạng người nhằm chỉ muốn thử lưỡi gươm mình có sắc bén hay không. Điều này khác hẳn với nguyên tắc làm việc của Ninja là không bao giờ giết trẻ con và phụ nữ vô tội.

Samurai mai một khả năng chiến đấu

Sau khi thống nhất năm 1603, Nhật Bản bước vào thời kỳ Edo (1603 – 1868), thời kỳ hòa bình và tái thiết đất nước. Vai trò chiến đấu của các võ sĩ Samurai phai nhạt dần. Họ lui về để trở thành những học giả, quan chức, quản trị viên hoặc sống an nhàn hơn là chiến đấu như những chiến binh thời Chiến Quốc. Từ đó, họ mất đi khả năng quân sự, vũ khí của họ là những thanh đoản kiếm Wakizashi và bảo kiếm Kanata dần trở thành những biểu tượng được cất giữ và lau chùi cẩn thận hơn.

Hàng trăm người cùng một động tác, đều tăm tắp. Náo nhiệt, vui nhộn. Đó là những hình ảnh sôi động, cuốn hút của mùa hè Nhật Bản trong điệu múa Yosakoi mà bất cứ ai cũng muốn hoà mình.

mua he nhat ban Yosakoi   Vũ điệu mùa hè sôi động

Những động tác múa mạnh mẽ, tràn đầy sinh lực, những bước nhảy truyền thống trên nền nhạc

Hiện đại hoà quyện với âm thanh vui nhộn của Naruko, những khuôn mặt rạng ngời tươi vui cùng những sắc màu lạ mắt đến bất ngờ của trang phục.
Yosakoi theo tiếng địa phương của vùng Kochi nghĩa là “Đêm này mời bạn đến”. Điệu múa được khởi nguồn từ thành phố Kochi (Nhật Bản) vào năm 1954 và càng ngày càng phát triển, lan rộng trên khắp nước Nhật. Đây là điệu múa tập thể cho các nhóm không quá 150 người, xuất phát từ một điệu múa truyền thống về mùa hè Awa Odori của Nhật, vừa nhảy múa vừa tiến lên phía trước.

Mỗi một  đội múa yosakoi đều được dẫn đầu bởi một Jikatasha. Đây thực ra là một xe chở nhạc gồm có  loa, trống, và một tới vài người với công việc chính  là hâm nóng bầu không khí nhiệt huyết của mỗi điệu múa đi chầm chậm trước mỗi đoàn múa. Jikatasha thường được trang trí rất bắt mắt, và theo phong cách riêng của từng đội. Các đội có thể dùng nhạc ghi sẵn hoặc có thể chở cả một ban nhạc sống trên Jikatasha.

Trang phục mặc khi biểu diễn Yosakoi rất phong phú, trong đó loại  áo khoác truyền thống happi và áo yukata phối màu rực rỡ là hai thứ thứ thường được sử dụng nhất. Các đội múa cũng thường tự thiết kế  trang phục dựa trên các sự kiện lịch sử, theo xu thế thời trang thịnh hành hay theo y phục dân tộc. Đạo cụ không thể thiếu trong múa Yosakoi là Naruko. Naruko truyền thống gồm các thanh gỗ màu đen và vàng gắn trên thân gỗ. Tuy nhiên, hiện nay, hầu hết các nhóm yosakoi đều thiết kế naruko cho riêng mình, sao cho tương xứng với màu sắc, trang phục mà nhóm lựa chọn.
Người tham gia múa Yosakoi không phân biệt nam hay nữ, già hay trẻ, lớn hay bé. Ai cũng có thể tham gia múa Yosakoi, bất kể tuổi tác hay giới tính. Các vũ công mình khoác áo truyền thống, tay cầm naruko vừa đi vừa múa, miệng tươi cười rạng rỡ, động tác múa đều tăm tắp, khoẻ khoắn. Những động tác múa không chỉ mềm dẻo mà còn dẻo dai..
Nhạc nền của các vũ điệu Yosakoi rất sôi nổi và mạnh mẽ, được các nhóm tự do sáng tạo dựa trên bài hát có tên là “Yosakoi Naruko Dancing”, được sáng tác bởi Takemasa Eisaku. Bài hát này được sáng tác dựa trên 3 bài hát: “Yosakoi-bushi” (”Giai điệu yosakoi”), “Yocchore” (Một bài hát thiếu nhi), và “Jinma-mo” (bài hát truyền thống của Kochi).

Nụ cười tươi tắn  trên khuôn mặt của những người tham gia biểu diễn là điều không thể thiếu trong các  điệu múa Yosakoi. Cùng hoà mình trong điệu múa sôi  động, cùng cười vui với bạn bè sẽ đọng lại trong bạn những kỷ niệm đáng nhớ khó quên.

Vào những ngày hè ở Nhật Bản, điệu múa Yosakoi đã trở  thành vũ điệu đường phố. Có hàng trăm đội đến từ khắp nơi trên Nhật Bản, và hợp thành một bữa tiệc nhảy múa tuyệt vời trên các con phố. Các lễ hội Yosakoi được biết đến nhiều nhất là lễ hội ở Hokkaido được tổ chức vào tháng 6, lễ hội ở Kochi được tổ chức vào tháng 8, lễ hội ở Tokyo, lễ hội Super Yosakoi “Harajuku Omotesando Genki Matsuri Super Yosakoi” diễn ra vào tháng 8 và lễ hội ở Kyushu, trên đại lộ Sasebo (Nagasaki-ken) vào cuối tháng 10.
vu dieu mua he Yosakoi   Vũ điệu mùa hè sôi động
Một mùa hè sôi động lại được bắt đầu bằng những điệu nhảy rộn ràng. Mỗi năm, điệu nhảy của các đội lại khác nhau và trang phục cũng được thiết kế đẹp mắt hơn với màu sắc rực rỡ. Lễ  hội trở thành những ngày văn hóa truyền thống đặc sắc của người dân Nhật Bản và đã thu hút hàng ngàn du khách đến tham gia cùng hàng năm, cùng chung vui điệu nhảy bất tận trong ngày hội Yosakoi.

Xem thêm các bài khác

Bài viết ngẫu nhiên
Top 10 bộ phim anime hay nhất
Top 10 bộ phim anime hay nhất
Độc đáo những tác phẩm Origami
Độc đáo những tác phẩm Origami
Những bảo tàng có một không hai ở Nhật Bản
Những bảo tàng có một không hai ở Nhật Bản
Những món đồ lưu niệm độc đáo ở Nhật Bản
Những món đồ lưu niệm độc đáo ở Nhật Bản
Guốc gỗ Geta, nét văn hóa độc đáo của người Nhật Bản
Guốc gỗ Geta, nét văn hóa độc đáo của người Nhật Bản
Cư dân mạng "dậy sóng" với tâm thư của người Nhật gửi Việt Nam
Cư dân mạng "dậy sóng" với tâm thư của người Nhật gửi Việt Nam
Di sản thế giới tại Nhật Bản – Phần 1
Di sản thế giới tại Nhật Bản – Phần 1
Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang
Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang
Các loại trà ở Nhật Bản
Các loại trà ở Nhật Bản
Tìm hiểu về Kokeshi – Búp bê gỗ Nhật Bản
Tìm hiểu về Kokeshi – Búp bê gỗ Nhật Bản


Fanpage "tiếng nhật 24h"