Học tiếng nhật qua Videos Youtube

Bài 38

Nếu xảy ra động đất thì tôi nên làm gì?

じしん がお きたら、どうしたらいいですか?

Nghe nội dung bài học :
Hiragana
Nghĩa tiếng việt

Trong khi dọn vệ sinh khu phố, anh Cường và hàng xóm nói chuyện về trận động đất gần đây.

Nội dung hội thoại
クオン 家にいる時、地震が起きたら、どうしたらいいですか? Khi ở nhà, nếu xảy ra động đất thì tôi nên làm gì ạ?
 
Cường IE NI IRU TOKI, JISHIN GA OKITARA, DÔ SHITARA II DESU KA?
大家 まずテーブルの下に入ってね。 Trước hết, hãy chui xuống gầm bàn nhé!
 
Chủ nhà MAZU TÊBURU NO SHITA NI HAITTE NE.
近所の人 倒れてくる家具に注意しなくちゃ。 Phải chú ý đồ đạc có thể đổ xuống đấy.
 
Hàng xóm TAORETE KURU KAGU NI CHÛI SHINAKUCHA.
大家 コンロの火を消すのも忘れないで。 Cũng đừng quên tắt bếp gas.
Chủ nhà KONRO NO HI O KESU NO MO WASURENAI DE.
 

 

GHI NHỚ
Xin lời khuyên: động từ bỏ đuôi –masu + tara, dô shitara ii desu ka? = “nếu __, thì tôi phải làm thế nào?” 
VD: keitai denwa o nakushitara, dô shitara ii desu ka = “nếu làm mất điện thoại, thì tôi phải làm thế nào?”
 bài 38 : Nếu xảy ra động đất thì tôi nên làm gì? 
Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày
結婚します

Hiragana : けっこんします

Nghĩa của từ : kết hôn, lập gia đình, cưới

Bài viết mới
Kỳ thi đại học ở Nhật Bản Kokomi
1100
Cố đô Kyoto mùa lá đỏ Le Van Hoan
962
MÚA RỐI NHẬT BẢN – NHỮNG ĐIỀU CHƯA BIẾT Le Van Hoan
811
Kỳ lạ tình dục đồng giới của các samurai lê hoàn
938
Hiraizumi – di tích văn hóa độc đáo của Nhật… Le Van Hoan
727
Mizuhiki – vật phổ biến trên những món quà Nhật Kokomi
1029
Bánh Wagashi- Nét tinh hoa trong ẩm thực Nhật Bản Le Van Hoan
869
Những quy tắc đáng lưu ý khi đến Nhật Bản Kokomi
944
Uchikake Nhật Bản Le Van Hoan
827
Văn hóa Nhật qua việc Ăn [email protected]
994

Thành viên mới


Fanpage "tiếng nhật 24h"
Tài trợ
Support : email ( [email protected] ) - Hotline ( 09 8627 8627 )