Bài 26
Nhờ có anh/chị
Hiragana
Nghĩa tiếng việt
Anh Cường quyết định gửi thư điện tử cảm ơn chị Yamada, người giúp đỡ anh trong công việc.
クオン | 山田さんへ | Chị Yamada thân mến! |
---|---|---|
Cường | YAMADA-SAN E | |
今日は秋葉原を案内してくれて、ありがとう | Hôm nay, xin cảm ơn chị đã đưa tôi đi Akihabara. | |
ございました。 KYÔ WA AKIHABARA O ANNAI SHITE KURETE, ARIGATÔ GOZAIMASHITA. |
||
おかげさまで、良いパソコンを買うことができました。 | Nhờ chị, tôi đã mua được một chiếc máy tính tốt. | |
OKAGE-SAMA DE, YOI PASOKON O KAU KOTO GA DEKIMASHITA. | ||
これからも、よろしくお願いします。 | Sau này cũng rất mong chị tiếp tục giúp đỡ tôi. | |
KORE KARA MO, YOROSHIKU O-NEGAI SHIMASU. | ||
クオンより | Người gửi: Cường | |
KUON YORI |
GHI NHỚ
Diễn tả ai đó làm việc gì đó cho mình: động từ đuôi –te+kuremasu
VD: kare wa hana o katte kuremasu = “anh ấy mua hoa cho tôi”
Diễn tả khả năng làm được việc gì: động từ nguyên thể+koto ga dekimasu
VD:watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu = “tôi có thể nói được tiếng Nhật”
Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày
長い
Hiragana : ながい
Nghĩa của từ : dài
Bài viết ngẫu nhiên
Thành viên mới
Fanpage "tiếng nhật 24h"