Kaiwa
先生: |
はい、ひまわり小学校です。
Vâng, trường tiểu học Himawari xin nghe.
|
クララ: |
おはよう ございます。
Xin chào buổi sáng.
|
5年2組の ハンス・シュミットの 母ですが、伊藤先生は いらっしゃいますか。
Tôi là mẹ của em Hans Schmidt học năm thứ 5 lớp 2, cho tôi hỏi cô Itou có ở đó không ạ?
|
|
先生: |
まだなんですが・・・・・。
Cô ấy vẫn chưa tới…
|
クララ: |
では、伊藤先生に 伝えて いただきたいんですが・・・・・。
Vậy thì tôi mong thầy chuyển lời giúp đến cô Itou…
|
先生: |
はい、何でしょうか。
Vâng, việc gì ạ?
|
クララ: |
実は ハンスが ゆうべ 熱を 出しまして、けさも まだ 下がらないんです。
Thật ra là Hans đã bị sốt tối qua và sáng nay vẫn chưa hạ sốt.
|
先生: |
それは いけませんね。
Như vậy thật là không tốt rồi.
|
クララ: |
それで きょうは 学校を 休ませますので、先生に よろしく お伝え ください。
Vì vậy, tôi đã cho nó nghỉ học ngày hôm nay, nên nhờ thầy chuyển lời giúp.
|
先生: |
わかりました。どうぞ お大事に。
Tôi biết rồi. Mong cháu mau khỏi bệnh.
|
クララ: |
失礼いたします。
Xin chào thầy ạ.
|

Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày
小学校
Hiragana : しょうがっこう
Nghĩa của từ : trường tiểu học
Bài viết ngẫu nhiên
Thành viên mới
Fanpage "tiếng nhật 24h"