Bài 41

Kaiwa


Audio

Video

Kaiwa

ミラー:
小川さん、ちょっと お願いが あるんですが ・・・・・。
Chị Ogawa, tôi có chút việc muốn nhờ chị….
小川幸子:
 何ですか。
Chuyện gì vậy?
ミラー:
実は きょうの 夕方 デパートから 荷物が 届く 予定なんですが、出かけなければ ならない 用事が できて しまったんです。
Thật ra là hôm nay có dự định là từ cửa hàng bách hóa sẽ chuyển đồ đến vào chiều hôm nay, nhưng mà tôi lại có việc bận bắt buộc phải ra ngoài mất rồi.
小川幸子:
はあ。
À.
ミラー:
それで 申し訳 ありませんが、預かって おいて いただけませんか。
Vậy nên, thật xin lỗi nhưng mà liệu tôi có thể gởi nhờ được không ạ?
小川幸子:

 ええ、いいですよ 。

À, được chứ.

 

ミラー:
すみません。帰ったら、すぐ 取りに 来ます。
Xin lỗi, sau khi về, tôi sẽ đến lấy ngay.
小川幸子:
 わかりました。
Tôi hiểu rồi.
ミラー:
よろしく お願いします。
Xin nhờ chị ạ.
  ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
ミラー:
あっ、小川さん。先日は 荷物を 預かって くださって、 ありがとう ございました。
A, chị Ogawa. Hôm trước thật cảm ơn chị đã cho gửi đồ nhờ.
小川幸子:
いいえ。
Không có chi đâu.
ミラー:
ほんとうに 助かりました。
Thật sự chị đã giúp tôi nhiều.

Bình luận :
Học Kanji mỗi ngày
雑誌

Hiragana : ざっし

Nghĩa của từ : tạp chí

Bài viết ngẫu nhiên
Sự tích về chú mèo dụ khách ở Nhật Bản
Sự tích về chú mèo dụ khách ở Nhật Bản
Rousoku – Vẻ đẹp nến Nhật Bản
Rousoku – Vẻ đẹp nến Nhật Bản
9 điều khiến du khách không thể từ chối nước Nhật
9 điều khiến du khách không thể từ chối nước Nhật
Con dấu và danh thiếp ở Nhật Bản
Con dấu và danh thiếp ở Nhật Bản
Tháp Tokyo- biểu tượng của thành phố Tokyo Nhật Bản
Tháp Tokyo- biểu tượng của thành phố Tokyo Nhật Bản
Thung lũng hoa Linh Lan ở Hokkaido
Thung lũng hoa Linh Lan ở Hokkaido
Di sản thế giới tại Nhật Bản – Phần 1
Di sản thế giới tại Nhật Bản – Phần 1
Nghệ thuật sơn mài Nhật Bản
Nghệ thuật sơn mài Nhật Bản
Omamori – Bùa hộ mệnh ở Nhật Bản
Omamori – Bùa hộ mệnh ở Nhật Bản
Giao tiếp tiếng Nhật trong nhà hàng - Phần 1
Giao tiếp tiếng Nhật trong nhà hàng - Phần 1

Thành viên mới


Fanpage "tiếng nhật 24h"
Tài trợ
Support : email ( [email protected] ) - Hotline ( 09 8627 8627 )