Khi khách mới bước vào nhà hàng, bạn có thể nói như sau:
1. いらっしゃい ませ。 何名 さま で いらっしゃいますか?
Irasshai mase, Nanmei sama de irasshai masu ka?
Hoan nghênh quí khách. Anh/chị đi mấy người?

2. 何 に なさい ます か?
Nani ni nasai masu ka?
Quí khách dùng gì ạ?

3. きょう は こてん ます ので、 ご あいせき で よろしい でしょうか?
kyoo wa konde imasu node, go aiseki de yoroshii deshoo ka?
Vì nay đông khách, anh/chị có thể ngồi chung bàn với người khác dc ko?

4. どうぞ、 こちらへ。
doozo, kochira e
Mời anh/chị đi hướng này.

Mẫu đàm thoại:

あ のう、 メニュー を みせて ください。
Anou, menyuu o misete kudasai.
Khách: Xin cho tôi xem thực đơn.

てにん: はい、 どうぞ。 。。。ごちゅうもん は おきまり です か?
tenin: hai, Doozo. gochuumon wa okimari desu ka?
nhân viên: vâng, mời xem. Anh/Chị đã chọn xong chưa?

もう ちょっと かんがえ させて ください.
Moo chotto kagae sáete kudasai.
Khách: Để tôi nghĩ chút đã.

Các món thông dụng:

やさそば (yasasoba) mì xào
ライス (raisu) cơm chiên
カレーライス (karee raisu) cơm cà ri
チャーハン ( chaahan) cơm xào
おやこ どんぶり (oyako donburi) cơm xào với thịt gà và trứng
すし sushi
カツ どん (katsu don) cơm phủ trứng rán
うな どん (una don) cơm thịt lươn
ぎゅうどん (gyuudon) cơm thịt bò
やき ぎょうざ (yaki gyooza) sủi cảo chiên, ăn chung với mì, ít khi ăn riêng
すきやき (suki yaki) lẩu thịt bò kiểu Nhật
てんぶら (tenpura) món chiên
みそしる (miso shiru) súp miso
サラダ (sarada) xà lách

Ninja là những người đã âm thầm viết nên một phần trang sử thời phong kiến ở Nhật Bản. Họ là những hiệp sĩ bịt mặt, đột nhập vào phòngy tuến địch, được thuê làm gián điệp, bắt cóc các nhân vật quan trọng và ngay cả việc ám sát các lãnh chúa. Công cụ đắc lực làm nên tên tuổi của họ chính là môn võ Ninjutsu huyền bí.

Ninja là ai?

Ninja được dạy về các loại vũ khí, đột nhập và đào thoát trong mọi điều kiện, ngụy trang, ẩn thân, tàng hình, đi trên mặt nước, thậm chí giả chết… Ninja là những người đã âm thầm viết nên một phần trang sử thời phong kiến ở Nhật Bản. Họ là những hiệp sĩ bịt mặt, đột nhập vào phòngy tuến địch, được thuê làm gián điệp, bắt cóc các nhân vật quan trọng và ngay cả việc ám sát các lãnh chúa

Ninjutsu – môn võ bí truyền của các Ninja
Ninja được dạy về các loại vũ khí, đột nhập và đào thoát trong mọi điều kiện, ngụy trang, ẩn thân, tàng hình, đi trên mặt nước, thậm chí giả chết.

Nguồn gốc

Mặc dù đất dụng võ của Ninjutsu là Nhật Bản, nhưng thực ra môn này có nguồn gốc từ Trung Quốc. Nhiều nhà nghiên cứu cho rằng, Ninjutsu xuất phát từ Tôn Tử hay Tôn Võ Tử, đời Xuân Thu (722-481 TCN). Ông đã soạn ra một bộ binh pháp gồm 13 thiên, trình bày thuật dùng binh, đồng thời cũng là áng văn chương bình dị, ý tứ dồi dào, triết lý sâu sắc.

Ninjitsu sử dụng hầu hết thuật binh pháp của Tôn Tử, tập trung nhất là thiên “dụng gián” – nói về việc sử dụng gián điệp trong chiến tranh. Những chiến thuật về gián điệp của Tôn Tử đã du nhập vào Nhật Bản dưới thời lãnh chúa Shotoku (593-622) qua việc lãnh chúa này lần đầu tiên ra lệnh thuộc hạ của mình mặc thường phục, do thám địch tình, phục vụ cho cuộc chiến tranh. Từ đó, Ninjitsu đã hình thành và phát triển ở Nhật Bản.

Môn võ huyền thoại của quá khứ

Mãi đến năm 500 năm sau, Ninjutsu mới bắt đầu lớn mạnh. Vào thế kỷ XII, những nhà sư ở núi Yamaloushi đã làm rạng danh Ninjutsu khi sử dụng kỹ thuật của môn phái này chống lại sự đàn áp của nhà vua trong nhiều trận chiến.

Cuối đời vua Heian, khoảng năm 1185, nhiều võ đường đã được thành lập để truyền dạy Ninjutsu rộng rãi trong nhân dân. Trong đó, nổi bật nhất là võ đường của Yoshi-tesune, một Ninja khét tiếng đương thời.

Ninjutsu – môn võ bí truyền của các Ninja
Đến giữa thế kỷ XX, chỉ còn số ít người theo đuổi nghiệp này nhằm giữ lại truyền thống khốc liệt của Ninjitsu, không để chết theo thời gian.

Đến thời Kamakura, vào năm 1192, Ninjutsu bắt đầu phát triển mạnh và bành trướng rộng rãi. Có đến 25 võ đường được thành lập để truyền dạy Ninjutsu. Một trong những thủ lĩnh Ninja nổi tiếng của thế kỷ XVI là Sandayu Monochi từng chỉ huy một ngàn Ninja chống lại gần năm vạn quân của tướng Oda Nobunaga.

Phong trào Ninja hiện đại

Tưởng chừng như môn võ này này chết hẳn, không ngờ nó lại gây nên một phong trào ưa chuộng đặc biệt. Cách đây hơn 20 năm, một hãng phim Nhật tình cờ sản suất cuốn phim kể lại những hành động xuất quỷ nhập thần của các Ninja thời xưa.

Ninjutsu – môn võ bí truyền của các Ninja
Ngay sau đó, sách vở, phim ảnh, truyền hình, triển lãm về Ninja dồn dập xuất hiện.

Cơn sốt Ninja còn lan tràn đến tận châu Úc. Trẻ em Úc chơi trò Ninja với chiếc gậy dài và những cây kiếm Samurai bằng gỗ hay nhựa. Cửa hàng tràn ngập đồ chơi, quần áo, mặt nạ Ninja… nhưng cũng không đủ thỏa mãn nhu cầu người tiêu dùng.Những hiệp sĩ bí mật xưa kia hoạt động âm thầm trong bóng tối, nay được báo chí hết lời ca tụng.

Thực tế và huyền thoại

Nhiều nhà nghiên cứu võ học đã khẳng định, Ninjutsu truyền thống và Ninjutsu hiện đại không cách xa nhau lắm. Chương trình huấn luyện Ninjutsu truyền thống cũng bao gồm việc rèn luyện cho các Ninja khả năng sử dụng thông thạo các môn võ, loại vũ khí (bao gồm cả ám khí, hơi độc, hỏa khí…), phương pháp di chuyển, đột nhập và đào thoát trong mọi điều kiện, cũng như cách ngụy trang, ẩn thân, thậm chí giả chết… nhằm mục đích tối thượng là hoàn thành tốt sứ mệnh được giao.

Tuy nhiên, do quá bất ngờ trong sự chạm trán với các Ninja, người ta không lý giải được các hành tung đặc dị của những sát thủ vô hình này nên đã gán vào đấy một bức màn sương mù huyền thoại. Thật ra, tất cả đều do quá trình khổ luyện môn Ninjutsu một cách thành thục mà thôi. Chẳng hạn việc Ninja có thể sống dưới nước như loài cá mà dân gian vẫn thường truyền tụng, thực chất các Ninja đã sử dụng các ống sậy rỗng làm ống thở.

Thêm nữa, các Ninja có thể mang theo túi da chứa đầy không khí để thở khi ở dưới nước trong thời gian dài. Các Ninja đã sử dụng loại giày da bơm đầy khí để đi trên mặt nước. Và để sử dụng được loại giày này, họ đã phải khổ công tập luyện nhiều năm mới đứng vững trên mặt nước, đạt được sự thăng bằng và kiểm soát thân thể.

Các Ninja cũng thường mang theo bên mình những ống thuốc nổ, quăng ngay vào mặt địch thủ khi khẩn cấp. Ống thuốc nổ tung, khói bay mù mịt, làm lóa mắt địch thủ trong giây lát và như thế Ninja có thể biến mất (hay tàng hình) trong đám khói mù.

1. “Vây cá mập lịch sự”

Thói quen này là một trong số nhiều bằng chứng chứng minh rằng Nhật Bản là quốc gia lịch sự nhất thế giới. Người Nhật khi đi vượt qua mặt một ai đó, hoặc đi qua giữa hai người khác đang nói chuyện, sẽ thực hiện một hành động tạm gọi là “vây cá mập lịch sự.” Tạm gọi như vậy là vì đây là hành động đưa một bàn tay ra trước mặt như thể đang cắt qua không khí, hay như một chiếc vây cá mập lướt trên mặt biển vậy. 
 
Hành động này của người Nhật thường đi kèm với lời nói nhỏ “sumimasen” (“xin lỗi”) hoặc một cái gật đầu hay cúi đầu nhẹ. Đây có lẽ là một trong số những hành động đáng yêu nhất của người Nhật mà bạn bắt gặp khi đi ra ngoài hoặc đi làm việc tại các văn phòng ở Nhật.
 
2. Cử chỉ “lại đây” rất giống với cử chỉ “đi đi”
 
Một trong số những cử chỉ của người Nhật hay khiến cho người nước ngoài hiểu lầm và bối rối nhất chính là hành động vẫy tay để gọi một ai đó “lại đây” của họ. Ở Nhật, việc ngửa lòng bàn tay lên để gọi một ai đó về phía mình được coi là thô lỗ. Thay vì làm như vậy, họ úp bàn tay xuống và hất các ngón tay về phía mình. 
 
Vấn đề là cử chỉ này trông rất giống với cử chỉ “xua đuổi” của người phương Tây. Tóm lại, nếu bạn có bao giờ bối rối không rõ mình đang được “gọi lại” hay đang bị “đuổi đi” thì hãy nhớ rằng người Nhật rất lịch sự, vì vậy kể cả khi họ muốn đuổi bạn đi, họ cũng sẽ không xua bạn đi chỗ khác như vậy đâu.
 
3. Đỏ mặt khi uống bia rượu
 
Phản ứng đỏ mặt khi uống rượu, đôi khi còn được người phương Tây biến đến với cái tên “Hội chứng đỏ mặt của người châu Á” là một phản ứng trong đó acetaldehyde – một hợp chất hóa học được cơ thể sản sinh ra khi hấp thụ rượu – khiến cho các vùng da trên người hay trên mặt đỏ lên. Đây là một phản ứng đặc biệt phổ biến ở những người châu Á. 
 
Mặc dù đỏ mặt như vậy, họ vẫn có thể nói chuyện bình thường và có thể đứng vững, tức là họ chưa hề say. Đối với người nước ngoài, việc ngồi uống rượu với người Nhật thực sự là một trải nghiệm thú vị, khi họ được chứng kiến hiệu ứng của rượu tác động lên cơ thể con người. 

10 thói quen kỳ lạ ít ai biết đến của người Nhật Bản

4. Mua nhiều đồ lưu niệm để tặng đồng nghiệp
 
Tại hầu hết các công ty Nhật Bản, việc nghỉ phép là một điều gì đó khá nghiêm trọng, và rất ít người nghỉ phép nhiều hơn vài ngày để đi nghỉ. Vì vậy, khi người Nhật xin nghỉ làm ở cơ quan, họ thường cảm thấy cần phải mua quà về cho các đồng nghiệp như một lời cảm ơn vì đã làm việc thay họ trong những ngày nghỉ đó, hoặc để chia sẻ một chút niềm vui trong kì nghỉ của mình. 
 
Theo góc nhìn phương Tây, việc mua đồ lưu niệm (“omiyage”) cho tất cả các đồng nghiệp ở cơ quan – mặc dù là một cử chỉ hào phóng và đáng học tập – là một cử chỉ hơi kỳ lạ. Nhưng ngay cả người Nhật đôi khi cũng cảm thấy thói quen này khá “mệt mỏi” và đôi khi họ mua quà chỉ vì họ thấy bị bắt buộc phải làm vậy.
 
5. “Tự hạ giá” những món quà
 
Sau khi người Nhật mua những món quà, mang chúng về nhà và đem tới cơ quan để tặng, họ sẽ nói với người nhận quà rằng món quà này “không có gì đặc biệt” và ngay lập tức “tự hạ giá” chúng. Điều này không chỉ áp dụng với omiyage, mà còn áp dụng với mọi loại quà khác. 
 
Người Nhật khi tặng quà sẽ nói “tsumaranai mono desu kedo” (tạm dịch là “không có gì nhiều nhặn, nhưng …”) để “giảm kỳ vọng” của người nhận về món quà đó. Dĩ nhiên đôi khi người Nhật nói câu nói này chỉ để tỏ ra lịch sự thôi, nhưng có lẽ món quà bạn được tặng phải thú vị lắm thì một người Nhật mới nói với bạn rằng “Chắc chắn bạn sẽ rất thích món quà này!”
 
6. Xem cho tới hết phần giới thiệu cuối phim ở rạp

Những đóng góp của đoàn làm phim và những người tham gia thực hiện một bộ phim là rất đáng ghi nhận, tuy nhiên không mấy ai ở lại phòng chiếu xem cho tới hết những dòng chữ chạy trên màn hình. Thế nhưng đây lại là điều bình thường ở Nhật. 
 
Nhiều người Nhật muốn thể hiện sự tôn trọng đoàn làm phim, ngoài ra cũng có nhiều người không muốn là người đứng lên đầu tiên. Một số người khác muốn đứng lên ngay, nhưng vì phòng chiếu vẫn chưa sáng đèn, nên họ vẫn ở lại vì không muốn bị ngã.
 
Dù lý do là gì đi chăng nữa, thì cảnh tượng hơn một trăm người Nhật im lặng nhìn những dòng chữ trắng chạy trên màn ảnh vẫn là một cảnh tượng kỳ lạ.

10 thói quen kỳ lạ ít ai biết đến của người Nhật Bản

7. Cúi đầu liên tục trong khi nói chuyện điện thoại
 
Việc cúi đầu nhằm thể hiện sự khiêm tốn và tôn trọng là khá phổ biến tại Trung Quốc, Hàn Quốc và Đài Loan, tuy nhiên Nhật Bản có lẽ là nơi mà cử chỉ này phổ biến nhất. Nó phổ biến đến mức người Nhật thường hay cúi đầu một cách vô thức trong khi nói chuyện điện thoại, mặc dù người ở đầu dây bên kia không thể nhìn thấy cử chỉ ấy.
 
8. Súc miệng

Mặc dù một loạt các nghiên cứu đã cho thấy rằng việc súc miệng bằng nước, tiếng Nhật gọi là “ugai”, không có tác dụng chống cảm cúm và cảm lạnh, trẻ em Nhật Bản vẫn được dạy rằng sau khi từ ngoài trời vào trong nhà, các em cần phải thực hiện 3 bước: đi thẳng tới vòi nước, rửa tay, và súc miệng. 
 
Những người đã lớn lên với niềm tin rằng việc súc miệng có thể giúp họ chống cảm cúm trong các tháng mùa đông đã dạy lại cho con cái họ, vì thế tới Nhật, bạn sẽ hay bắt gặp mọi người súc miệng bằng nước trong giờ nghỉ hay sau khi từ ngoài trời đi vào trong phòng.
 
9. Dấu X của sự từ chối
 
Như bạn có lẽ đã biết, ký hiệu X được sử dụng cả trong và ngoài nước Nhật một cách thông dụng nhằm chỉ một câu trả lời sai, hay để tắt một cửa sổ trên máy tính của bạn. Nhưng có lẽ không nơi đâu trên thế giới lại ưa thích bộ kí hiệu X (“batsu”) và O (“maru”) như ở Nhật Bản. 
 
Ký hiệu X đi sâu vào đời sống của người Nhật tới mức khi họ muốn thể hiện rằng một thứ gì đó là không tốt, họ sẽ ra dấu X bằng cách bắt chéo hai ngón tay hoặc hai cánh tay vào nhau. Thậm chí nếu bạn để ý tới tay cầm máy PlayStation ở Nhật, bạn sẽ thấy hai núi X và O có ý nghĩa ngược nhau hoàn toàn với các sản phẩm tương tự ở Mỹ và châu Âu, với núi O thực hiện lệnh “đồng ý” và núi X thực hiện lệnh “quay lại” hoặc “hủy bỏ.”

10 thói quen kỳ lạ ít ai biết đến của người Nhật Bản

10. Lịch sự ngay cả trong “cuộc chiến chỗ ngồi” trên các phương tiện công cộng

Người Nhật tỏ ra lịch sự ngay cả khi họ chen qua một đám đông hay tìm một chỗ ngồi trên các phương tiện như tàu hay xe bus. Tại các bến tàu vào buổi sáng ở Nhật, bạn sẽ bắt gặp cảnh mọi người đứng xếp hàng trong im lặng để chờ tín hiệu lên tàu. Sau đó, một cảnh tượng kỳ lạ sẽ xảy ra: dù không ai nói một lời nào, và vẫn đứng trong hàng, không hề chen lấn, những người Nhật gần như chạy tới để lên tàu, tìm cho mình một chỗ ngồi chỉ trong tích tắc, trong khi biểu hiện trên gương mặt họ vẫn gần như không thay đổi./.
 
 Những người bận rộn cũng có thể tranh chỗ của bạn, nhưng họ sẽ không hề xô đẩy hay va vào người bạn; họ chỉ nhanh chóng tiến lại và ngồi vào chỗ mà bạn tưởng rằng đã là chỗ của mình. Mọi người đều nhanh chóng và thậm chí là vội vã nhưng không hề tỏ ra như vậy, và cũng không hề gây ra tiếng động lớn nào.

Từ xa xưa, người Nhật đã bị quyến rũ bởi vẻ đẹp óng ánh và đặc tính mềm mại của tơ lụa. Bị cuốn hút bởi vẻ đẹp thuần khiết của tơ tằm, người Nhật đã ứng dụng chất liệu này vào nhiều lĩnh vực. Lụa tơ tằm rất thích hợp với khí hậu và phong thổ Nhật Bản với mùa hè nóng bức và mùa đông lạnh giá.

to tam nhat ban Tơ tằm Nhật Bản

Tơ lụa có vẻ đẹp óng ánh và mềm mại
Người Nhật thích dùng tơ tằm để may trang phục kimono truyền thống. Những chiếc kimono tơ tằm có hoa văn đa dạng, màu sắc tươi tắn là mặt hàng cao cấp được mọi người rất ưa chuộng.

Bộ kimono được nhuộm bằng kỹ thuật nhuộm vẽ Yuzen truyền thống là dòng sản phẩm đại diện cho ngành dệt nhuộm của Nhật Bản. Hoa văn trang trí trên chiếc kimono trông giống như một bức tranh thiên nhiên 4 mùa sinh động với cây cỏ, hoa lá, chim chóc. Màu sắc, đường nét sống động, giàu ngôn ngữ biểu cảm trong kỹ thuật này đã tạo nên nét độc đáo, quyến rũ cho trang phục truyền thống của Nhật Bản. Kỹ thuật nhuộm vẽ Yuzen được ưa chuộng bởi độ bền của màu sắc, sản phẩm chịu được nước, áp dụng được cho nhiều loại vải và vẫn giữ được nét đặc trưng của từng loại vải sau khi nhuộm.

to tam nhat ban 1 duhochoasen Tơ tằm Nhật Bản
 
Kỹ thuật nhuộm vẽ Yuzen truyền thống giàu màu sắc, đường nét sống động, giàu ngôn ngữ biểu cảm
 
Không chỉ là loại nguyên liệu phổ biến dùng để dệt vải, tơ tằm còn là nguyên liệu hảo hạng trong một số lĩnh vực khác. Đàn shamisen được thế giới biết đến như một loại nhạc cụ đặc trưng của người Nhật. Dây đàn được làm từ sợi tơ tằm. Độ bền chắc cùng vẻ thanh mảnh của sợi tơ đã góp phần tạo nên những thanh âm trong trẻo của tiếng đàn shamisen.
to tam nhat ban 2 duhochoasen Tơ tằm Nhật Bản

Đàn shamisen được thế giới biết đến như một loại nhạc cụ đặc trưng của người Nhật

 
Từ xưa, tỉnh Gunma đã được biết đến là vùng trồng dâu, nuôi tằm và dệt vải nổi tiếng của Nhật Bản. Tại đây có những cánh đồng dâu tằm xanh mướt trải dọc theo các sườn núi. Người dân trong vùng trồng dâu để nuôi tằm. Lá dâu là nguồn thức ăn ưa thích của chúng. Mỗi ngày, người nuôi tằm đều phải hái lá dâu cho tằm ăn. Thời điểm thích hợp để nuôi tằm là từ mùa xuân đến mùa thu vì lúc này thời tiết ấm áp.

Tằm ăn dâu cả ngày lẫn đêm nên người nuôi phải canh giờ cho tằm ăn. Ngoài ra, môi trường sống và giấc ngủ của chúng cũng phải được chăm sóc cẩn thận.

to tam nhat ban 3 duhochoasen Tơ tằm Nhật Bản
 
Tằm ăn dâu cả ngày lẫn đêm
 
Tằm là loài rất nhạy cảm với thời tiết, nó không thích tiết trời quá nóng hay quá lạnh. Nhiệt độ thích hợp để tằm sinh trưởng tốt là từ 20 đến 25 độ C. Từ lúc trứng nở đến khi nuôi được 24 ngày, tằm bắt đầu chín. Tằm chín da láng bóng, ngưng ăn dâu và đi tìm nơi thích hợp để nhả tơ làm tổ. Người nuôi cần nhận biết thời điểm tằm chín để cho nó lên nơi làm tổ, được gọi là né tằm.

ken tam Tơ tằm Nhật Bản

Kén tằm
 
Né tằm của người Nhật có tên gọi Kaiten-mabushi là những khung gỗ được chia ra thành nhiều ô nhỏ hình vuông. Tằm chín được thả lên nó để chúng tự tìm nơi làm tổ. Thường thì mỗi ô vuông là một kén tằm. Khi đã có được nơi thích hợp, tằm bắt đầu nhả tơ tạo kén. Lúc này, tằm miệt mài nhả tơ làm tổ không ngưng nghỉ. Mất khoảng 3 ngày tằm hoàn thành xong tổ kén và nằm gọn trong đó. Theo ước tính, tổng chiều dài sợi tơ mà tằm nhả ra để tạo kén là 1.300 mét.

Vào cuối thế kỉ XIX, ngành công nghiệp tơ tằm là một phần then chốt trong mục tiêu hiện đại hóa của Nhật Bản. Gía trị thương mại của lĩnh vực sản xuất tơ tằm vào thời điểm đó đạt khoảng 3 tỉ yên nếu tính theo thời giá hiện nay. Ngành công nghiệp này chiếm 5% tổng sản lượng nội địa và là một trong các dự án phát triển trọng điểm của quốc gia.

to tam nhat ban 4 duhochoasen Tơ tằm Nhật Bản
Sợi tơ tằm vàng óng
 
Lúc đầu, các nhà máy dệt tơ tằm của Nhật Bản dựa theo mô hình được nhập khẩu từ Pháp, vào thời điểm đó, Pháp là quốc gia nổi tiếng thế giới về ngành công nghiệp này. Trong khi các nhà máy dệt tơ tằm đang nổ lực đẩy mạnh năng suất thì một biến cố đã xảy ra. Dịch bệnh trên tằm do vi khuẩn đã khiến ngành nuôi tằm tại Nhật bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Nhiều nhà máy đã ngưng hoạt động do thiếu nguồn nguyên liệu.

Vào năm 1905, với mục tiêu khôi phục ngành sản xuất tơ tằm của Nhật Bản đang đương đầu với khó khăn, ông Toyama, một nhà khoa học của Nhật Bản, đã đến Thái Lan và nuôi dưỡng thành công một giống tằm hoang dại bản xứ. Giống tằm mới này cho ít tơ nhưng bù lại nó có khả năng chống chọi với bệnh tật rất tốt.

Để giống tằm mới có thể sống tốt trong điều kiện khí hậu ở Nhật cũng như cho ra lượng tơ như mong muốn, ông Toyama đã cho lai tạo giữa giống tằm mới có khả năng kháng bệnh tật tốt với giống tằm Nhật Bản cung cấp nhiều tơ. Sự kết hợp này cho ra một giống tằm vừa khỏe mạnh vừa cho tơ nhiều gấp 3 lần. Sau kết quả nghiên cứu này, Toyama đã thuyết phục chính phủ Nhật Bản sử dụng giống tằm lai cải tiến và đề nghị của ông được chấp thuận.

Sau khi giống tằm lai tạo của nhà nghiên cứu Toyama được phổ biến, ngành công nghiệp tơ tằm của Nhật Bản tiếp tục phát triển. Các nhà máy chế biến tơ tằm thu hút một lượng lớn lao động nữ lúc bấy giờ. Vải tơ tằm của Nhật Bản không chỉ đáp ứng nhu cầu tiêu thụ trong nước mà còn được xuất khẩu ra thị trường nước ngoài. Vào thời kì hoàng kim của ngành công nghiệp tơ tằm, cả nước Nhật có đến 236 nhà máy dệt tơ.

Năm 1934 là thời điểm đánh dấu giai đoạn hoàng kim của ngành công nghiệp tơ tằm Nhật Bản với vị trí đứng đầu thế giới. Nó đã góp phần không nhỏ trong công cuộc hiện đại hóa của xứ sở Phù Tang.

 

Hiện nay, Việt Nam ngày càng hội nhập với các nước trên thế giới và thu hút nhiều sự quan tâm, đầu tư của các doanh nghiệp nước ngoài vào Việt Nam,… Trong đó, phải kể đến các tập đoàn, thương hiệu nổi tiếng từ Nhật Bản. Nhật Bản cũng là 1 trong những nước có nhiều dự án đầu tư tại Việt Nam nhất và số liệu ấy cũng ngày càng tăng. Tuy nhiên, rào cản ngôn ngữ là 1 trong những khó khăn khi họ đến với Việt Nam. Chính vì vậy, mà nhiều khóa học tiếng Nhật chất lượng và tốt nhất tại TPHCM được tổ chức để người Việt có nhiều cơ hội tìm kiếm việc làm tốt hơn khi Nhật Bản ngày càng có nhiều chính sách tốt dành cho người Việt.

  • Bạn đang là học sinh, sinh viên muốn học thêm ngôn ngữ mới?
  • Bạn muốn có cơ hội việc làm tốt hơn?
  • Bạn muốn học tiếng Nhật để đáp ứng yêu cầu của công ty?
  • Bạn có dự định du học, XKLĐ Nhật Bản?
  • Hay đơn giản là yêu thích và đam mê ngôn ngữ Nhật?

Trung tâm tiếng Nhật NEWSKY, Tiền thân là Ngoại Ngữ - Tin học Đức trí thành lập từ năm 2001, thường xuyên khai giảng các khóa học tiếng Nhật tốt nhất nhằm đáp ứng nhu cầu học tập ngày càng tăng của mọi đối tượng học viên với các khóa học:

Đặc biệt:

  • Giảm 10% học phí khi đăng ký từ 2 học viên trở lên.
  • Miễn phí kiểm tra trình độ đầu vào
  • Cung cấp giáo viên dạy kèm tiếng Nhật theo yêu cầu học viên tại Nhà (hoặc trung tâm) với thời gian chủ động, linh hoạt.

Học tiếng Nhật tại NEWSKY TpHCM như thế nào?

  • Giáo viên nhiều năm kinh nghiệm trong giảng dạy, có ít nhất N2 tiếng Nhật và nghiệp vụ sư phạm.
  • Lộ trình học cụ thể từ cơ bản đến nâng cao
  • Cam kết sử dụng được tiếng Nhật chỉ sau 1 khóa học với việc học thông qua các chủ đề thực tế trong cuộc sống, giao tiếp và phản xạ tự nhiên.
  • Lớp học tối đa chỉ 10 học viên
  • Phòng học 100% máy lạnh, cơ sở vật chất hiện đại.

Để được tư vấn và đăng ký các khóa học tiếng Nhật tốt nhất tại TPHCM, vui lòng liên hệ: 090 999 0130 – (028) 3601 6727

Website: www.newsky.edu.vn/hoc-tieng-nhat

 

Xem thêm các bài khác

Bài viết ngẫu nhiên
Lễ hội búp bê Hina Matsuri
Lễ hội búp bê Hina Matsuri
Những công việc part-time “độc” nhất tại Nhật Bản
Những công việc part-time “độc” nhất tại Nhật Bản
Tượng đá hài hước ở ngôi chùa Otagi Nenbutsu-Ji
Tượng đá hài hước ở ngôi chùa Otagi Nenbutsu-Ji
Tháng 5 của người Nhật
Tháng 5 của người Nhật
Lễ hội khoả thân nam Somin ở Nhật Bản
Lễ hội khoả thân nam Somin ở Nhật Bản
Những bảo tàng có một không hai ở Nhật Bản
Những bảo tàng có một không hai ở Nhật Bản
Du học Nhật Bản khóc cho một kiếp người
Du học Nhật Bản khóc cho một kiếp người
Nhật Bản: Lao động là tài sản quý giá nhất
Nhật Bản: Lao động là tài sản quý giá nhất
Bí quyết kinh doanh của người Nhật
Bí quyết kinh doanh của người Nhật
Những loại hình nghệ thuật truyền thống Nhật Bản
Những loại hình nghệ thuật truyền thống Nhật Bản


Fanpage "tiếng nhật 24h"