Seijinshiki (成人式 – Thành Nhân Thức hay còn gọi là Lễ thành nhân) là một sự kiện quan trọng được tổ chức hàng năm của Nhật Bản. Nó là dịp lễ hội mỗi năm chỉ có một lần dành cho những thanh niên đã đến tuổi 20 ở Nhật. Trong ngày này, những bạn trẻ đã đủ 20 tuổi được công nhận là đã trưởng thành và kể từ lúc đó, họ có đầy đủ quyền lợi và nghĩa vụ của một công dân (như có quyền hút thuốc, uống rượu bia, có quyền bầu cử…)

Lễ Thành Nhân ở Nhật

Lễ thành nhân là một trong những quốc lễ của Nhật Bản, được tổ chức vào ngày thứ hai của tuần thứ hai trong tháng đầu tiên của một năm. Seijjinshiki có nguồn gốc từ một nghi thức cổ xưa của Nhật được gọi là Genpuku (元服). Đây thực chất là lễ trưởng thành dành cho các bé trai của những gia đình samurai quyền quý. Genpuku mới đầu không quy định rõ độ tuổi nào được coi là “trưởng thành” tuy nhiên từ thời kì Nara (710 – 794) đến thời kỳ Heian (794-1192) thì lễ được tổ chức cho những bé trai trong khoảng 13 đến 16 tuổi (lễ trưởng thành của các bé gái thời này được gọi là mogi cho các bé từ 12-14 tuổi).

Lễ Thành Nhân ở Nhật
Đến khoảng thế kỷ thứ 16, nó được đổi tên thành Genpukushiki. Trong buổi lễ ấy, nghi thức để xác nhận một người đã trưởng thành là cắt đi phần tóc ở trước trán của họ. Sau này, nghi thức được phổ biến tới cả những tầng lớp bình dân và nông dân cho đến tận cuối triều đại Edo. Genpukushiki được coi như là nghi thức bắt nguồn cho seijinshiki, tuy nhiên nghi thức lễ hội như hiện nay được bắt đầu từ năm 1948. Trong suốt một thời gian dài, ngày lễ thành nhân được quy định là ngày 15 tháng 1 và điều này đã được ghi cả trong Hiến pháp Nhật. Nhưng sau này nhằm mang lại những kỳ nghỉ dài hơn cho người dân, lễ hội được đổi lại thành ngày thứ hai đầu tiên của tuần thứ hai trong năm theo như hệ thống Thứ Hai Vui Vẻ. Nghĩa là năm 2010, nó rơi trúng vào ngày thứ 2 hôm nay

Lễ Thành Nhân ở Nhật

Lễ thành nhân không chỉ dành cho những người đã đạt 20 tuổi khi ngày lễ được tổ chức mà thực chất những người sẽ bước sang tuổi 20 trong tháng 2, tháng 3 và tháng 4 tiếp đó cũng có thể tham dự buổi lễ.
Trong ngày này, những ai tham dự lễ hội đều sẽ khoác lên mình những bộ trang phục đẹp đẽ và sang trọng nhất bởi bạn chỉ có thể tham gia lễ hội này một lần trong đời.

Đối với các bạn nữ, họ sẽ làm tóc thật đẹp và khoác lên mình những bộ kimono furisode thật lộng lẫy. Bình thường, khi những cô gái Nhật đã đến tuổi trưởng thành, bố mẹ sẽ mua tặng họ một bộ kimono furisode để đánh dấu dấu mốc quan trọng này. Họ có thể sẽ được thừa hưởng những bộ kimono truyền thống của gia đình hoặc đơn giản hơn, họ có thể đi thuê.

Lễ Thành Nhân ở Nhật

Các bạn nam có thể mặc lễ phục (Haori và Hakama) tuy nhiên thường thì họ mặc vest và có thể đem theo cả bạn gái của mình cùng dự buổi lễ.
Lễ thành nhân được tổ chức tại các đền thờ hay những nhà hát, sân vận động lớn của từng vùng và cách tổ chức của mỗi vùng cũng có sự khác biệt nhất định
.

Lễ Thành Nhân ở Nhật


Nhưng thông thường buổi lễ sẽ diễn ra vào buổi sáng, các nhà chức trách sẽ đọc diễn văn và sau đó họ sẽ tặng một món quà cho những người trưởng thành mà thường là một món tiền lì xì nho nhỏ.

Lễ Thành Nhân ở Nhật
Lễ Thành Nhân ở Nhật

Sau buổi lễ, những người trẻ tuổi tập trung lại thành những nhóm bạn và tổ chức tiệc tùng để kỷ niệm thời khắc trọng đại này.

Lễ Thành Nhân ở Nhật

Seijinshiki là một sự kiện truyền thống thật tuyệt vời và đầy ý nghĩa của Nhật Bản dành cho không chỉ những người đã đến tuổi trưởng thành mà còn cho chính gia đình của họ. Seijinshiki là một dịp để chúc mừng những người trưởng thành, đồng thời khuyến khích họ nhận ra rằng họ đã trở thành người lớn và đã đến lúc bắt đầu một cuộc sống tự lập. Bên cạnh đó nó cũng là một ngày lễ có ý nghĩa rất quan trọng đối với bản thân mỗi thanh niên Nhật Bản. Đó chính là cơ hội của họ để nói cho thế giới biết sự tới sự tồn tại độc lập của mình. Sau bao năm sống một cuộc sống phụ thuộc, được bao bọc bởi gia đình, đến trường và mặc những bộ đồng phục giống nhau, giờ đây họ đã trưởng thành cả về thể xác lẫn tinh thần và được thừa nhận là những công dân thực thụ của xã hội. Những công dân mới này đã có đủ tự tin cũng như tự do để là chính mình, để sống như mình mong muốn, và giờ họ cũng đã mang những quyền lợi và nghĩa vụ của riêng mình.

Mùa thu về trên xứ sở hoa anh đào rợp màu sắc tươi tắn. Cảnh quan thiên nhiên cùng tiết trời vào thu là điều hứa hẹn cho một mùa du lịch Nhật Bản cực lý thú và hấp dẫn.

 

Đến sân bay quốc tế Narita, du khách sẽ có một trải nghiệm khó quên khi tham quan thành phố Tokyo với hoàng cung Nhật Bản được xây dựng trên nền cũ của lâu đài Edo – một vùng công viên rộng lớn được bao bọc bởi những hồ nước và những bức tường đá ngay giữa trung tâm Tokyo. Tham quan tháp Tokyo, ngắm toàn cảnh thành phố từ trên cao, được xây dựng vào năm 1958 với chiều cao 333 m.

Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang

Khu vui chơi giải trí Disneyland với nhiều trò giải trí hấp dẫn sẽ là điểm đến hấp dẫn cho gia đình và bạn bè khi khám phá Tokyo xinh đẹp. Hãy cùng du hành về thế giới cổ tích thật sống động hoặc phiêu lưu với những ngôi nhà ma đầy ghê rợn hoặc xuôi thuyền trong những khu rừng rậm hoang sơ và ăn trưa tự túc trong khuôn viên Disneyland.

Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang

Công viên Disneyland ở Tokyo.

Tới Nhật Bản mùa thu, du khách thường không quên ghé thăm núi Phú Sỹ hùng vĩ với vẻ đẹp nổi tiếng hay tham quan thung lũng Owakudani – hình thành từ lần phun trào cuối cùng của núi lửa Hakone cách nay 3.000 năm với các suối nước nóng bao quanh; tiếp tục đi cáp treo lên đỉnh để ngắm nhìn khu vực xung quanh. Du khách sẽ có cơ hội đi du thuyền trên hồ Ashi thơ mộng.

Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang

Từ Nagoya đi cố đô Kyoto du khách sẽ được chiêm ngưỡng vẻ đẹp của những ngôi đền nổ tiếng: đền Vàng (Golden Pavillion), toàn bộ ngôi đền được dát bằng vàng lá tuyệt đẹp, rực rỡ nằm giữa mặt hồ xanh màu ngọc bích; đền Kiyomizu với suối nước trong lâu đời nhất Nhật Bản được UNESCO công nhận là di sản văn hóa năm 1994; trung tâm dệt Nishijin tìm hiểu về công nghệ dệt vải áo Kimono và thưởng thức màn trình diễn Kimono đậm nét truyền thống.

Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang

Đền Vàng ở Kyoto.

Tham quan lâu đài Osaka, được công nhận là di sản thế giới với các đường hào uốn lượn bao quanh tuyệt đẹp, các công trình kiến trúc độc đáo mà mỗi tòa nhà là một bảo tàng về nghệ thuật kiến trúc cổ, là niềm tự hào của người Osaka cũng như người Nhật Bản.

Thần đạo là tín ngưỡng và tôn giáo của dân tộc Nhật Bản. Thần đạo có rất nhiều các thần thánh, có đến 8 triệu thần (神 kami). Tuy một số các vị thần này được nhân cách hóa, đa phần các thần liên quan đến thiên nhiên như linh hồn của đất, trời, mặt trăng, cây cỏ, hoa lá. Ngay cả đá, núi, hay động vật như cáo, gấu và người quá cố đã trở thành linh hồn cũng được xem là thần. Những thần trú ngụ ở tầng cao nhất trên thiên đàng gọi là “cao thiên nguyên” (高天原 takama-ga-hara), và chỉ rời khỏi đó khi được mời xuống các đền thờ trong các nghi lễ.

Nghi lễ trong Thần đạo để cầu nguyện hay cảm tạ các thần thường được tổ chức tại các thần xã (神社) hoặc những nơi linh thiêng đặc biệt. Những linh vật thường được dâng lên thần linh là vải, gương hay kiếm. Nghi lễ tẩy trần rất quan trọng, người làm lễ phải giữ cho mình được trong sáng để được tĩnh tâm và có được may mắn. Ngày nay, các hoạt động nghi lễ Thần đạo thường được gắn với lễ hội, lễ cưới truyền thống hay năm mới. Tuy nhiên người ta cũng thường hay đến đền để cầu nguyện và dâng lễ (thường là chỉ bỏ vài yen vào thùng rồi cầu xin thần), hay mua bùa may mắn. Và ở nhà cũng thường có thần bằng (神棚 kamidana) để thờ các linh hồn.
Tư tưởng của Thần đạo khác với những tôn giáo khác ở chỗ không cấm hay buộc con người làm gì, mà chỉ khuyên nên hướng tới sự trong sáng và tránh điều ác. Giết chóc đối với Thần đạo là điều ác và không nên giết sinh vật trừ khi vì sự sống còn của bạn, nên trước khi ăn thường phải nói câu Itadakimasu! (戴きます) để cảm ơn những sinh linh đã chết để trở thành thức ăn, ngày nay điều này đã trở thành một phong tục. Những người hay sinh vật bị giết một cách dã man, và không được thờ cúng sẽ trở thành hoang thần dạng (荒神様 aragami). Ngoài ra, còn có rất nhiều loại ma quỉ như quỉ (鬼 oni), yêu quái (妖怪 youkai), hà đồng (河童 kappa)…

Mỗi ngôi đền đều được xây dựng để dành riêng cho một thần. Sau đây là những nam thần và nữ thần (女神 megami) chính trong truyền thuyết:

Izanagi (イザナギ, Cổ sự ký ghi là 伊弉諾 Y Trang Nặc, Nhật Bản thư kỷ ghi là 伊邪那岐 Y Tà Na Kỳ, ngoài ra còn được viết là 伊弉諾尊 Y Trang Nặc Tôn) là vị nam thần đầu tiên, chồng của Izanami. Ông cùng vợ đã tạo ra nước Nhật. Ông từ trên cầu Ame-no-ukihashi dùng ngọn giáo thần Ame-no-nuboko nhúng vào đại dương và khuấy. Khi ngọn giáo được rút lên nước biển nhỏ xuống tạo thành một hòn đảo. Izanagi và Izanami xây dựng một lâu đài và sinh ra 8 hòn đảo mới, gộp thành phần lớn nước Nhật ngày nay. Izanagi là cha của Đại Thần Thiên Chiếu, Tsukiyomi và Susa-no-O.

Thần đạo trong tín ngưỡng người Nhật
Amaterasu ló mình khỏi hang đá.

Izanami (イザナミ, còn được viết là: 伊弉冉 Y Trang Nhiễm、伊邪那美 Y Tà Na Mỹ、伊弉弥 Y Trang My) là vị nữ thần đầu tiên, vợ của Izanagi. Khi Izanami sinh ra thần lửa thổ thần Hinokagu (迦具土神 Già Cụ Thổ Thần), lửa bốc cháy khiến bà bị thương và chết. Inazagi nổi giận và dùng kiếm chém vào đầu của Kagu-tsuchi và chặt thành 8 khúc. Các phần của Kagu-tsuchi trở thành những núi lửa bao bọc nước Nhật. Khi Izanagi xuống Suối Vàng (黄泉 Yomi, Hoàng Tuyền) để đón Izanami về, bà đã biến thành thần chết. Izanagi bị vợ đuổi và trở về một mình.

Amaterasu-Ōmikami (天照大神 Thiên Chiếu Đại Thần theo Nhật Bản thư kỷ, 天照大御神 Thiên Chiếu Đại Ngự Thần theo Cổ sự ký, ngoài ra còn được viết là 天照皇大神 Thiên Chiếu Hoàng Đại Thần, 日神 Nhật Thần hay Thần Mặt Trời) là vị nữ thần được sinh ra từ mắt trái của Izanagi khi ông rửa mặt sau khi trở về từ Suối Vàng. Amaterasu mang lại ánh sáng và hơi ấm cho vạn vật, nhưng một hôm em trai của Amaterasu là Susa-no-O cãi nhau với bà và ném vật được dâng tế cho Amaterasu, một con lừa chết, vào phòng thêu làm chết một cô hầu gái. Amaterasu tức giận và tự nhốt mình trong hang đá, khiến thế giới chìm vào bóng tối. Ame-no-Uzume và các vị thần khác đã tìm cách lừa Amaterasu ra bằng một lễ hội ầm ĩ và một chiếc gương đồng. Amaterasu được xem là tổ tiên của người Nhật, và bà đã tặng chiếc gương đồng “bát chỉ” (八咫鏡 Yata No Kagami, Bát Chỉ kính), “bát phản quỳnh khúc ngọc” (八坂瓊曲玉 Yasakani no Magatama) và thanh gươm Thảo Thế (草薙の剣 Kusanagi-no-Tsurugi, Thảo Thế kiếm) cho cháu mình là Ninigi-no-Mikoto khi cho ông xuống mặt đất. Ngày nay thanh gươm được giữ tại thần cung Atsuta (熱田).

Tsukuyomi (月読 Nguyệt Độc) là thần Mặt Trăng, em trai của Amaterasu. Tsukuyomi được sinh ra từ mắt phải của Izanagi khi ông rửa mặt sau khi trở về từ Suối Vàng. Một hôm Amaterasu sai Tsukuyomi đi thay mình đến dự tiệc của Bảo thực thần (保食神). Bảo thực thần lần lượt nhìn vào biển, rừng và đồng lúa rồi nôn ra cá, thịt và một chén cơm, mời Tsukuyomi ăn. Kết quả là Bảo thực thần bị Tsukuyomi cảm thấy kinh tởm quá đập chết. Từ đó Amaterasu không thèm nhìn mặt em trai, và khi nào có Mặt Trăng thì Mặt Trời đi chỗ khác.

Susa-no-O-no-Mikoto (スサノオ, Nhật Bản thư kỷ ghi là 素盞嗚尊 Tô Trản Ô Tôn, 素戔嗚尊 Tố Tiên Ô Tôn; Cổ sự ký ghi là 建速須佐之男命 Kiến Tốc Tu Tá Chi Nam Mệnh, 須佐乃袁尊 Tu Tá Nãi Viên Tôn) là thần biển và gió bão. Susa-no-O được sinh ra từ mũi của Izanagi khi ông rửa mặt sau khi trở về từ Suối Vàng. Susa-no-O làm Amaterasu tức giận và bị đuổi đi. Khi đến huyện Izumo, Susa-no-O gặp hai thần đất. Họ đã bị một con rắn 8 đầu Yamata-no-Orochi (八岐の大蛇 Bát Kỳ Đại Xà) bắt mất 7 người con gái. Susa-no-O hỏi cưới cô thứ 8 nhỏ nhất chưa bị bắt là Kushi-inada-hime (奇稲田姫 Kì Đạo Điền Cơ ) rồi biến cô thành một chiếc lược để dấu trên đầu. Susa-no-O dùng 8 bình rượu để làm con rắn bị say rồi chặt khúc. Từ đuôi của đại xà, Susa-no-O tìm được thanh gươm Thảo Thế và gửi tặng Amaterasu để làm hòa.

Ame-no-Uzume-no-mikoto (アメノウズメ, Cổ sự ký ghi là 天宇受賣命 Thiên Vũ Thụ Mại Mệnh, Nhật Bản thư kỷ ghi 天鈿女命 Thiên Điền Nữ Mệnh) là nữ thần của lễ hội và hạnh phúc. Khi Amaterasu nhốt mình trong hang, Ame-no-Uzume treo một chiếc gương bằng đồng lên cây, khoác hoa lá lên mình rồi nhảy múa trước cửa hang. Các vị thần kéo tới xem, Ame-no-Uzume vất bỏ chiếc áo bằng hoa và đám đông nam thần hét lên thích thú. Amaterasu tò mò lẻn ra khỏi hang xem, ánh sáng của bà phản chiếu trong gương tạo ra bình minh xóa tan bóng tối. Các vị thần lấp của hang, mọi người vui vẻ trở lại và cùng nhau lập lễ hội.
Đại Thần Saruta-Hiko (猿田毘古大神 Viên Điền Tì Cổ Đại Thần) là thần đất và sức mạnh. Ông là chồng của Ame-no-Uzume-no-mikoto. Khi Ninigi-no-Mikoto được phái xuống đất, ông ta bị Saruta-Hiko chặn đường. Khi Ame-no-Uzume đến hỏi, Saruta-Hiko chào đón Ninigi-no-Mikoto và cả 3 cùng đi chung với nhau. Saruta-Hiko thường được mô tả là một người rất to lớn và cầm giáo dài, đặc biệt có mũi rất to và dài.

Thần đạo trong tín ngưỡng người Nhật
Ame-no-Uzume-no-mikoto lừa được Amaterasu ra ngoài.

Inari (稲荷 Đạo Hà) là thần gạo, đôi lúc xuất hiện dưới dạng một ông già, hoặc một thiếu nữ, thường được đi kèm bởi một con hồ ly màu trắng. Đền của Inari thường có rất nhiều cổng nối tiếp nhau và có tượng cáo trắng đeo khăn đỏ ở hai bên. Cả Inari và Kitsune đều rất thích ăn đậu khuôn chiên Aburaage (油揚げ) nên món này thường được dâng cho Inari cùng với rượu sake và bánh gạo.

Enma-Daiō (閻魔大王 Diêm Ma đại vương) là vua của địa ngục. Tuy nhiên Enma có xuất xứ từ Phật giáo chứ không phải Thần đạo.
Ninigi-no-Mikoto (瓊瓊杵尊 Quỳnh Quỳnh Chử Tôn) là cháu của Amaterasu. Nữ thần Mặt Trời phái ông xuống mặt đất để thành lập nước Nhật. Ninigi-no-Mikoto đem theo 3 bảo vật của Thiên Chiếu là thanh gươm, gương và viên ngọc. Khi Ninigi-no-Mikoto gặp Konohana-sakuya-hime (木花之開耶姫 Mộc Hoa Chi Khai Da Cơ) liền đem lòng yêu cô và đến gặp cha của Konohana để hỏi cưới. Công chúa hoa anh đào Ko-no-hana và Ninigi-no-Mikoto là tổ tiên của người Nhật.

Ở Nhật Bản có rất nhiều những vị thần, các thần bảo vệ và mang may mắn đến cho dân chúng, phỏng theo truyền thuyết của người Nhật.

Lịch sử phát triển của Sake gắn chặt với các mặt của đời sống Nhật Bản đến độ như người ta hiểu về rượu Sake sẽ hiểu rõ hơn về lịch sử, văn hóa, xã hội và môi trường vật lý của Nhật Bản.

Nguyên liệu làm rượu
Rượu Sake được làm từ gạo và nước, dưới tác động của một loại vi khuẩn gọi là koji và men rượu Sake.
Cụ thể gạo để làm rượu phải được xay xát kỹ. Nhật có hai loại gạo, loại gạo thường dùng để nấu ăn và loại gạo Sakamai dùng để nấu rượu Sake. Tất nhiên là loại gạo thường vẫn có thể dùng để làm rượu, nhưng chất lượng không bằng loại gạo Sakamai. Gạo Sakamai có hạt lớn hơn và mềm hơn và chỉ trồng được ở một số vùng nhất định, với kỹ thuật canh tác phức tạp hơn.
Nước cũng đóng vai trò quan trọng trong việc làm rượu Sake. Loại nước nửa cứng là phù hợp nhất vì hàm lượng thấp của chất sắt và chất magie.

Rượu Sake truyền thống Nhật Bản

Rượu Sake truyền thống Nhật Bản.

Lịch sử rượu Sake
Người Nhật bắt đầu làm rượu Sake vào khoảng thời gian sau khi người ta bắt đầu trong lúa nước vào thế kỷ thứ 3 trước công nguyên. Tài liệu đầu tiên viết về việc uống rượu Sake là vào khoảng năm 300 sau công nguyên.
Trong thời cổ Nhật Bản, việc sản xuất Sake có liên quan mật thiết tới cung đình và những đền thờ. Đó là lý do tại sao Sake thường kết hợp với những nghi thức và lễ hội tôn giáo. Ngay cả ngày nay, Sake vẫn được sử dụng trong các nghi thức truyền thống tại Nhật.
Sake đối với người Nhật còn hơn là một thức uống. Ngay từ thời cổ Sake đã được trân trọng cao độ. Những món đồ sứ đầy trang trí nghệ thuật hoặc những món đồ bằng gỗ dùng để uống rượu đã cho thấy giá trị mà người Nhật đặt lên loại thức uống này.

Uống rượu Sake
Rượu Sake có thể uống nóng hoặc uống lạnh. Người ta cũng có thể uống rượu Sake một cách tuyệt hảo với nhiệt độ trong phòng. Hương và vị của rượu sẽ thay đổi tùy theo nhiệt độ. Người ta có thể chọn nhiệt độ cho rượu tùy thuộc vào mùa hoặc thức nhắm. So với bia hoặc rượu vang, Sake được uống ở một dải nhiệt độ rộng hơn nhiều, từ 50C đến 550C. Không nên hâm nóng lên quá 600C và cũng không nên nấu sôi. Nhiệt độ cũng tùy thuộc vào loại rượu Sake đang uống. Chẳng hạn như loại rượu có mùi thơm và nhẹ, êm nên uống lạnh.
Về dụng cụ để uống, rượu Sake có thể được uống bằng bất kỳ loại nào. Người ta có thể uống Sake bằng tách, bằng ly hoặc bằng những loại khác, bất kể hình dáng và chất liệu. Nhiều người Nhật thích uống Sake bằng tách sứ hoặc tách gỗ.
Sake cũng có thể hòa chung với cocktail trái cây để uống. Người ta vẫn thường thưởng thức một ly cocktail có Sake. Ngoài ra Sake cũng có thể hòa chung với các loại rượu mùi khác để có một hương vị tổng hợp, đa dạng.

“Xứ sở hoa anh đào” từ lâu đã nổi tiếng với các toà lâu đài cổ kính, sở hữu nét kiến trúc đặc trưng, thu hút du khách bốn phương mỗi khu dừng chân đến nơi này. Hôm nay, VHN sẽ giới thiệu đến những ai yêu thích đất nước mặt trời mọc, yêu mến sự hoài cổ 5 toà lâu đài với 5 kiến trúc độc đáo nổi tiếng Nhật Bản nhé!

1. Matsuyama – Quyến rũ bởi nét cổ kính rêu phong
Nếu bạn hỏi lâu đài nào được xem là đẹp nhất “xứ sở mặt trời mọc”, chúng tôi không ngần ngại trả lời rằng – ấy là Matsuyama. Toà lâu đài thuộc hòn đảo cùng tên được xây dựng từ đầu thế kỷ XVII và phục dựng vào giữa thế kỷ XIX, nằm trên đồi Katsuyama và bao phủ bởi những bức tường đá rêu phong cổ kính.


5 lâu đài đẹp nhất xứ sở hoa anh đào

Ở chính giữa khoảng sân rộng là toà tháp chính uy nghi, bên trong là cầu thang gỗ dẫn lên những tầng trên của lâu đài. Bạn có thể sử dụng hệ thống cáp treo hoặc tự mình đi bộ lên để cảm nhận nét trong lành, thanh tịnh của cảnh đẹp. Cũng chính tại nơi này, du khách sẽ được phóng tầm mắt để chiêm ngưỡng toàn bộ Matsuyama và đảo Seto…
2. Inuyama – Toà lâu đài chưa một lần bị tàn phá
Inuyama là một toà lâu đài vô cùng xinh đẹp, là niềm tự hào của thành phố Inuyama thuộc tỉnh Aichi. Có thể bạn không cảm nhận được sự đồ sộ khi ngắm nhìn, bởi diện tích của tác phẩm này không thực sự lớn. Tuy nhiên, nét thu hút mà Inuyama tạo nên đối với du khách chính là ở “kiến trúc phòng thủ độc đáo”. Nhìn từ bên ngoài, lâu đài có 3 tầng rõ rệt, thế nhưng bên trong nó lại có tới 4 tầng chính cộng thêm 2 tầng hầm.

5 lâu đài đẹp nhất xứ sở hoa anh đào

Được hoàn thành vào năm 1537, nằm trên một ngọn đồi nhỏ, gần sông Kiso, Inuyama chưa một lần bị tàn phá. Nó là một trong số những lâu đài cổ kính nhất Nhật Bản đồng thời là ví dụ điển hình cho kiến trúc lâu đài thế kỷ XVI. Đứng từ trên tầng 4, bạn có thể thu vào tầm mắt phong cảnh tuyệt đẹp của những ngọn núi và hàng trăm cây anh đào nở hoa tuyệt sắc!

3. Matsumoto – Lâu đài được xây bên… đập nước
Matsumoto (ban đầu gọi tên Fukashi) là một toà lâu đài lạ ở Nhật Bản được xây dựng vào thế kỷ 16, nổi tiếng bậc nhất trong tất cả các lâu đài thời trung cổ. Nó được xây dựng bên cạnh một… đập nước (thay vì trên núi và cạnh sông như chúng ta vẫn thường thấy). Người ta vẫn mệnh danh cho Matsumoto là “Crow Castle” vì màu đen của nội thất gỗ vô cùng độc đáo.

5 lâu đài đẹp nhất xứ sở hoa anh đào


Nếu các toà lâu đài khác ưa chuộng kiểu trang trí phủ đầy sắc trắng thì Matsumoto lại chọn cho mình sự tương phản trắng – đen. Chính sự đối lập của hai mảng màu này đã làm nên điểm thu hút khó rời mắt của lâu đài 6 tầng đẹp mắt. Bên cạnh đó, do thiếu “sự phòng vệ” từ địa hình tự nhiên nên toà lâu đài cũng có kiến trúc khá phức tạp, với nội thất gỗ và tường đá để bảo vệ những con người sinh sống bên trong.
4. Hikone – toà lâu đài đa phong cách kiến trúc
Đến với Hikone (thuộc Hikone, tỉnh Shiga), du khách sẽ bị quyến rũ bởi cảnh quan tuyệt đẹp theo từng mùa của Nhật Bản. Toà lâu đài này được khởi công xây dựng từ năm 1603 và mãi đến 20 năm sau mới được hoàn thiện. Trải hơn 260 năm tồn tại, Hikone vẫn giữ được cấu trúc nguyên bản nên đây là 1 trong số 4 toà lâu đài có lịch sử lâu đời nhất “xứ sở mặt trời”…

 

5 lâu đài đẹp nhất xứ sở hoa anh đào


Tuy chỉ gồm 3 tầng với diện tích khá nhỏ nhưng lại sở hữu kiến trúc mái độc đáo cộng với các bức tường sơn trắng nổi bật giữa sắc xanh cây cối, toà lâu đài cổ kính này vẫn truyền tải được lối thiết kế kết hợp hài hoà nhiều phong cách kiến trúc khác nhau. Chính vì thế, Hikone được coi là báu vật quốc gia, là nơi mà du khách đặt chân đến đều quyến luyến không rời…
5. Himeji – tựa cánh hạc trắng giữa không trung
Himeji (Cơ Lộ thành) được xây dựng vào thế kỷ XIV, là kiến trúc “tuyệt đẹp dưới mọi góc nhìn”, tiêu biểu cho thành quách thời cận đại của Nhật Bản và biểu tượng cho nghệ thuật cổ xưa. Toạ lạc trên ngọn đồi Himeyama, cách thủ đô Tokyo 650 km về phía Tây, Himeji khiến du khách phải liên tưởng đến một dáng hạc đang nhẹ nhàng cất cánh bay giữa không trung…

5 lâu đài đẹp nhất xứ sở hoa anh đào


Toà lâu đài xây dựng từ khoảng 36 tấn gỗ, che phủ bằng lớp thạch cao trắng bên ngoài, phần mái thanh nhã của những đỉnh tháp làm toát lên vẻ nên thơ của “Lâu đài hạc trắng”. Các cổng và tường bao xoắn ốc như mê cung được thiết kế một cách tài tình. Bước vào cổng chính, ta có cảm giác dường như đang rời xa khỏi lâu đài.
Càng tiến về phía tháp chính, ta càng thấy nó rời ra xa… Himeji được Unesco công nhận là di sản văn hoá thế giới vào năm 1993.

Xem thêm các bài khác

Bài viết ngẫu nhiên
Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang
Ngắm mùa thu huyền diệu xứ sở Phù Tang
Khám phá "thiên đường" mèo tại Nhật Bản
Khám phá "thiên đường" mèo tại Nhật Bản
Tiếng nhật chuyên ngành kỹ thuật Điện tử (技術専用語)
Tiếng nhật chuyên ngành kỹ thuật Điện tử (技術専用語)
Lễ hội búp bê Hina Matsuri
Lễ hội búp bê Hina Matsuri
Nhật Bản “lặng yên”
Nhật Bản “lặng yên”
Lễ phép và chừng mực là quan trọng ở Nhật Bản
Lễ phép và chừng mực là quan trọng ở Nhật Bản
10 bí mật bất ngờ về samurai
10 bí mật bất ngờ về samurai
Nghệ thuật giao tiếp bằng mắt
Nghệ thuật giao tiếp bằng mắt
Tokyo và những điểm đến thú vị
Tokyo và những điểm đến thú vị
Khám phá điệu nhảy Yosakoi
Khám phá điệu nhảy Yosakoi


Fanpage "tiếng nhật 24h"