「好きな数」
日本人が 好きな 数は 1・3・5・7などですが、9は 好きでは ありません。9の 読み方の 1つが「く」で 苦しいの 苦と 同じ 発音だからです。日本人は 同じ りゆうで 4も きらいです。4は「死」と 読む ことが あるからです。だから 病院の へやの ばんごうには ふつうは「4」は つけません。
しかし 中国人は 「9」は いい 意味を 持つ ことばと 発音が 同じなので 好きなのだそうです。「4」は 中国語の 発音でも 同じように「死」と にて いるそうで、きらいだそうです。
西洋人は やはり 「13」が きらいな 人が 多いです。こちらは キリストの さいごの 食事が 13人だったと 言う 話から 生まれました。中国人や 日本人が 発音が げんいんで きらいだと 言って いるのは ちがいます。
問題1 「9」について 何と 言って いますか。
1 「きゅう」と 読むのは いいですが、「く」と 読むのは よく ないです。
2 中国語で「く」や 「きゅう」と いう 発音の ことばは いい 意味です。
3 よくない 意味の ことばと 同じ 発音 ですから きらいなのです。
4「く」を 使うと よくない ことが 起きるから きらいなのです。
問題2 きらいな 数について 何と 言って いますか。
1 中国人と 日本人は 同じ りゆうで 4が きらいです。
2 日本の 病院では 4は 使いません。
3 西洋人は みんな 13が きらいです。
4 きらいな 数は 国によって ぜんぶ ちがいます。
「好きな数」
Con số yêu thích
Con số người Nhật yêu thích là 1, 3, 5, 7, nhưng họ không thích số 9.
Vì một cach đọc của số 9 là "Ku" phát âm giống chữ "khổ" (ku) trong "kurushii" (đau khổ).
Cùng với lý do đó, người Nhật cũng ghét số 4.
Vì số 4 đọc là "tử" (chết chóc).
Vì vậy số phòng ở bệnh viện thường thì sẽ không gắn số 4.
Tuy nhiên vì số 9 có cùng phát âm với chữ mang ý nghĩa tốt nên người Trung Quốc rất yêu thích.
Số 4 trong cách phát âm tiếng Trung Quốc cũng giống với chữ "tử" (chết chóc) nên họ cũng ghét nó.
Nhiều người phương Tây ghét số 13.
Chuyện này được sinh ra từ câu chuyện bữa ăn cuối cùng của đạo Thiên chúa có 13 người.
Nói rằng ghét với lý do phát âm của người Trung Quốc và người Nhật thì khác nhau.
問題1 「9」 Nói gì về số 9?
1 Đọc là "kyuu" thì được, nhưng đọc là "ku" thì không tốt.
2 Trong tiếng Trung Quốc, chữ phát âm là "ku" hay "kyu" mang ý nghĩa tốt.
3 Vì phát âm giống với từ mang nghĩa không tốt nên ghét.
4 Vì nếu dùng chữ "ku" thì sẽ nảy sinh chuyện không hay nên ghét.
Đáp án 3
問題2 Nói gì về con số không thích.
1 Người Trung Quốc và người Nhật ghét số 4 với củng lý do như nhau.
2 Bệnh viện ở Nhật không dùng số 4.
3 Người phương tây ai cũng ghét số 13.
4 Tuỳ vào mỗi quốc gia mà con số ghét cũng khác nhau.
Đáp án 1