Hội thoại tiếng nhật , tiếng nhật giao tiếp
Nghe audio của bài :
A:あのー、営業部の山田さんにお目にかかりたいんですが。
B:失礼ですが、お名前をいただけますでしょうか。
A:チャンです。
B:チャン様ですね。うかがっております。山田はすぐにまいりますので、そちらで少々お待ちくださいませ。
Nghe audio của bài :
A:あまり、召し上がらないんですね。
B:うん、最近の飲み会が続いてて、胃の調子が悪いんですよ。
A:ほどほどになさったほうが…。
B:そうしたいんですけど、飲み会も仕事のようなもんですから…。
Nghe audio của bài :
A:まあ、一杯いかがですか。
B:すみません。今、アルコール控えてるんですよ。体を壊してから、女房に酒を止められてまして。
A:まあまあ、固いことは抜きにして…。
B:そうはおっしゃいましても…。
A:一杯ぐらい飲んでも罰は当たりませんよ。それに「酒は百薬の長」って言うじゃないですか。
B:ま~、そうですけど~、今夜はやめときます。
Nghe audio của bài :
A:秋田さん、まだ一曲も歌ってませんよね?
B:いやいや、皆さんの歌を聞いてるほうが楽しいですから。
A:まー、そう言わずに、歌ってくださいよ。
B:ええ、まー、あとで。
A:はい、この中から選んでくださいね。
B:はいはい、じゃー、見せてもらいます。
Nghe audio của bài :
【職業紹介所で】
A:IT関連がご希望だということですが、経験はありますか?
B:はい、アルバイト程度ですが。
A:そうですか…、それなら一度インターンシップに出てみますか?
B:インターンシップ?
A:つまり、職業体験です。給料は出ませんが、会社で実際に仕事を体験してみるというプログラムです。
B:そうですか…じゃ、一度チャレンジしてみようかな。お願いします。
Nghe audio của bài :
A:明けましておめでとうございます。
B:明けましておめでとうございます。
A:本年もどうぞよろしくお願いいたします。
B:こちらこそ、本年もどうぞよろしくお願いいたします。
A:今年は御社との協同プロジェクトも始まりますので。
B:ええ、実りの多い年にしたいですね。
Hiragana : けしき
Nghĩa của từ : phong cảnh